Sections

2014-01-04

Konečné řešení beliberské otázky


vypracováno j-61m "Getmanem" 8.3.2013 - 29.10.2013 s 3měsíční přestávkou, poslední úpravy 15.11.2014



Obsah:

0. Jednoho dne v kanceláři nahrávací společnosti, pod kterou spadá Bieber
1. Beliebeři a jejich hanobení jazyka německého, internetu rovněž
- a. Co je "Belieber" či "Biebrovkyně", respektive "Biebrovec"
- b. Proč je lepší říkat "biebrovec", či "biebrovkyně", respektive "bobrovec", či "bobrovka", než "belieber"
- c. Dopad Biebrov(ců/kyň) na společnost
2. Důvod, přoč odstranit biebrov(ce/kyně)
3. Debieberizace - způsoby a jejich uskutečnění
- a. Odepření přístupu k Internetu
- b. Konvertování na jiného interpreta
- c. Duševní likvidace
- d. Přejedení interpretem
- e. Zápis na komunikační kurs
- f. Nebezpečná fyzická likvidace
4. Odpor a odboj biebrov(ců/kyň)
5. Všechno je to jedna velká povahová skupina lidí - pravdoláskařů
6. Výchova mládeže v duchu Undergroundu
7. Shrnutí a podstata dokumentu
8. Další čtení



0. Jednoho dne v kanceláři nahrávací společnosti, pod kterou spadá Bieber

Jednoho jarního hnusného odpoledne v USA, 2009

Kancelář. Venku svítí slunce, vedro k zalknutí ale není, neboť je oblačno.
Nadřízený si zavolá Budoucího manažera JB, ten vstoupí.

Budoucí manažer JB: Volal jste mě?

Nadřízený: Ano. Potřebujeme další novou hudební hvězdu, z ostatních nám už docházej peníze, jinak budu muset jet v létě na Floridu a ne na Mallorcu.

Budoucí manažer JB: Já vám nevim, Hannah Montana se moc neprodává, ani Madonna už není tak úspěšná jako zamlada. Žeby si populace už uvědomila, jaký jsou to komerční hovna?

Nadřízený: Nemyslim, spíš je to proto, že to už všechno je okoukaný. Ta nová lady Gaga toho úsěchu taky 2x tolik nezíská. To chce nějakého kluka, protože holky už tolik neletí.

Budoucí manažer JB: Tak si uvědomuju, že na Youtube je plno takovejch marnejch případů, co chtějí prorazit do světa, ale protože nemají marketing, tak je jim to na prd.

Nadřízený: To bysme se mohli zaměřit na prepubescentní holčičky, který sotva začaly menstuovat, a dát jim nějakého "hezkého" kluka, aby si na něm promáčely kalhotky. Ony ostatně ženský jsou taková zájmově uniformější kategorie, než muži. Půlka kluků, co na to ještě ani nepřišli, posluchá hip-hop, zatímco ta druhá jede výhradně technoidní muziku. A pak je tu ještě v těch starších dost metalistů a klasicistů.

Budoucí manažer JB: No jo, většina kluků najednou se nikdy nemůže oslovit jednou kapelou nebo hvězdou. Ohledně těch holčiček, tak když už maj Twilight jako kalhotky-namáčející knížku, tak můžou mít podobně hezkýho Edwarda, který nám bude vydělávat tolik, že budeme moct chodit do restaurací se ženou na každou večeři.

Nadřízený: Tak najdi na YT nějakého největšího kokota, co ale nemá hlas takový, že si s tím auto-tune neporadí. To to pak bude znít jak ropucha. Ty mu budeš dělat manažera, nebo producenta? Protože to je tvůj úlovek, tak se rozhodni.



1. Beliebeři a jejich hanobení jazyka německého, internetu rovněž

a. Co je "Belieber" či "Biebrovkyně", respektive "Biebrovec", případně "Bobrovec" "Bobrovka"

Belieber jest osoba Justinem Bieberem posedlá, byla by schopna udělat vše proto, aby tuto rádoby-hvězdu spatřila živě, či s ní dokonce měla pohlavní styk (bobrovci mužského pohlaví jsou teplí, takže nic řešit nemusí). Bývá časté, že tyto osoby mají celou zeď polepenou tvářemi jejich idiotského idola. Stojí za povšimnutí, že obě slova za sebou začínají na "id", což nejspíše naznačuje nějakou souvislost.


b. Proč je lepší říkat "biebrovec", či "biebrovkyně", respektive "bobrovec", či "bobrovka" než "belieber"

Slovo "der Belieber" pochází z německého "die Liebe" znamenající láska. Samotný překlad slova "Belieber" je "oblibovač". Tímto se hanobí jazyk německý, neboť je požkozován těmito lidmi. Adolfví, jestli to vůbec lidi jsou. (Podobnost s Židy je čistě náhodná!) Chytrý člověk by si takový komerční výkal, jako je Bobr, nikdy neoblíbil.

Dále "r Biber", znamenající bobr, zní skoro stejně jako Bieber. Rovněž tak anglická obdoba, "beaver" má zvuk podobný. Pro Japonce to má zvuk stejný, protože všechno přepisují jako ビーバ (bíba). A BOBR NEANÁŠÍ ANIMÉ, TAKŽE JE KOKOT!!!

[LINGVISTICKÁ VSUVKA JAPONSKÁ]
Ostatně, Japonština je dobrým neutralizačním prostředkem ve válce bobrovců a bobrovek se zbytkem světa (asi 2/3 lidské populace k roku 2013). "ジァスティンはディックを有らない。" (jasute~in wa de~ikku o aranai) může znamenat jak "Justin není čůrák.", tak "Justin nemá čůráka.". Ale z kontextu vyplývá spíše ta první možnost, pokud je čůrák chápáno jako nadávka osobě, a ne jako vulgární označení pohlavního údu. Kdyby bylo nahrazeno slovem "ペニス" (penisu), měla by věta s větší jistotou význam druhý, neboť penis je konkrétnější pojem.
[/LINGVISTICKÁ VSUVKA JAPONSKÁ]


c. Dopad Biebrov(ců/kyň) na společnost

Všem normálním lidem jsou na obtíž. Vedou nahlašovací války, spamujou Bobra všude, nedá se s nima pořádně hádat, když vyprovokují nějaký flamewar. A přitom my jim nic necpeme. To, že někdo poslouchá kapelu XYZ, je asi tak osobní, jako jaké jídlo právě teď jíme (populární typ statusů v době rozkvětu FB). Svojí existencí Bobrovky a podobní lidé snižují průměrné IQ lidstva, které by bez nich bylo 120. Kam jen zmizely ty doby, kdy byly holčičky úplně vedle z jednorožců, Mirků Dušínů, kočkovitých šelem a Mončičáků.



2. Důvod, přoč odstranit biebrov(ce/kyně)

Z Bobrovců vziká pomalu něco jako NSDAP, soudě podle výroku jednoho z nich: "Beliebern sind eine gro3e Familie.". To zavdává důvod k jejich vyhubení, nebo spíše konvertování, protože vyhladit kvůli "přesvědčení" třetinu lidí na zemi by nám nikdo neuznal, i když by jsme to dělali pro dobro lidské společnosti, aby se zvýšil průměr IQ a lidstvo bylo sebevědomější a třeba na ten Mars by se dostalo o pár set let dřív.



3. Debieberizace - způsoby a jejich uskutečnění

Odstranit bobrovce se dá všelijak. Třeba zakázat o Džwuašťýňkowí mluvit, ale to je moc komunistické a fungovalo by to jenom na formální úrovni. Níže jsou popsány možné způsoby převedení, čili likvidace bobrovek na něco lepšího.


a. Odepření přístupu k ostatním Biebrovcům a Biebrovkyním

Vrána k vráně sedá a hudebně hluchý si hudebně hluchého hledá. Přes Facebook (Gesichtbuch) propagují jejich oblíbeného "zpěváka" a všechny, kdo se jim to snaží vymluvit, tak odbývají s tvrzením, že jenom závidíme, že Bobr dokázal víc než my atd. Ale ostatní lidi jim svoji oblíbenou hudbu necpou. Pokud jim ukážeme lepší aktivity, než je gesichtbuchování, příkladem budiž procházka se psem, nebo hraní násilných her, které by posedlost teploušsky působící Dšasstíínkoww vymítily. Na toto navazuje následující bod b.


b. Konvertování na jiného interpreta

Je třeba velmi vynikající řečnické nadání, a přesvědčit biebrovku, je JeBač stojí za zlámanou grešli a že existuje mnohem lepší hudba. Třeba takovému power metalu by mohli přivyknout. Ačkloli mnohý člověk tomu dnes neoddiskutovatelně věří, bobrovky stále žijí ve slepém domění, že není nic lepšího, než Dzhusstin Beebor. Fanoušci One Direction na tom jsou v celku podobně, ale furt lepší než když se zodpovídají Bobrovi. Tímto se poddávají možné manipulaci z jeho/její strany. Kdyby jim řekl: "死ぬ、フェンス!" (shinu, fensu), tak se naučí japonsky (alspoň slovíčko shinu - zemřít) a zabijou se. Nu což, Darwinova cena by jim právem patřila.


c. Duševní likvidace

Je potřeba navodit takové deprese, že biebrovkyni ani ten její YuStÝýÝnEcZeQq náladu nevylepší. Poté je potřeba nabídnout nějakou jinou, lepší hudbu, které biebrovka přivykne, pročež se rozhodne přestat biebrovkou být. Něco, u čeho může pořádně mlátit hlavou (Metallica, Iron Maden, Slayer, .....) se jí bude hodit lépe, než nějaký komerční pop.


d. Přejedení interpretem

Biebrovkyně se tak nabaží Bieberem, že už z něho nebudou vlhké a když jim doporučíme jiného interpreta nebo kapelu, nebudou se zdráhat opustit Bíbírečka. Tato možnost je ale finančně nákladná, neboť je potřeba kupovat CD, plakáty, lístky na koncerty apod.


e. Zápis na komunikační kurs

Moralisti (nebo si jim říkejte pravdoláskaři), typ lidí, který biebera většinou tak násilně propaguje, se často nechají rozházet kdečím. Na každém komunikačním kursu se dělá cvičení, ve kterém se člověk nesmí nechat rozdráždit. Ať už trénující na vás pálí vtip, kritiku, či dělá nejroztodivnější pohyby, studující prohrává, když na to jakkoli zareaguje. A s tím mají tito moralisti problém (viz bod 5). Často svedou komunikaci na jiné téma, protože člověk použije trochu černější humor a oni umožní svým emocem, aby nad nimi převzali kontrolu. Když bobrovky a bobrovce naučíme (a vlastně se oni naučí) odolávat kritice, či spíše pravdě, o Bobrovi, tak sice zůstanou věrni Bobrovi, ale už to nikomu nebudou cpát na každěm rohu a bude od nich větší klid. Ale zase na druhou stranu je jejich zápis na komunikační kurs nebezpečný pro 2/3 planety, protože si ostatními lidmi budou dělat co chtějí a určitě použijou tuhle, v jejich držení zbraň, k rozšiřování nebo udržování Bobrovismu pomocí různých sekt, do kterých se bobrovci začínají poslední dobou sdružovat.


f. Nebezpečná fyzická likvidace

Mnoho genocidních plánů bylo zahájeno, ale nikdy se nepovedlo vyhladit všechny. Ani ne-křesťanská, Arménská a Židovská genocida neměla poždovaný účinek, kromě toho si státy propagující tyto genocidy udělaly špatné jméno ve světě. Dnes se zvedne v člověku vlna odporu, jakmile se člověk zmíní o katolické církvi, Turecku a Německu. Proto není doporučováno používat proti bobrovkám fyzické prostředky. Koneckonců, zmlátit bobrovce zvládne každý, třeba i když drží v ruce právě CD JeBače. Je sranda sledovat, jak se snaží bránit, ale člověk tvrzený metalem, technem, respektive horrorcorem (ŘEZNÍÍÍÍK!!!) s člověkem měkčeným zHwUaShTeEnYkEmM nemají zrovna vyrovnaný souboj. Lepší by bylo sednout si za počítač nebo za šachovnici a dokázat, kdo je silnější osoba jinak, než fyzickými souboji.



4. Odpor a odboj biebrov(ců/kyň)

Vše dosáhne svého vrcholu, až budou páchat kamikaze (神風) na normální lidi, jako tehdy teroristi na dvojčata 11.9.2001 nebo (což už pamatují jen 100leté osoby v Japonsku) jako zoufalé sebevražedné nálety japonských letců za vlast, protože Japonsko bylo stejně v kopru. Ale protože Mongoloidní rasa není jako líná Europoidní, tak se dalo Japonsko dohromady samo a stalo se ekonimickou velmocí dříve, než od Německa (s finanční pomocí USA). To jsem se zase zapsal.



5. Všechno je to jedna velká povahová skupina lidí - moralistů

Pro to co prosazují (mír, lásku) by byli schopni válčit, nenávidět a zabíjet. Tihle lidi to IMHO nemají v hlavě v pořádku, stejně jako vegani a vegetariáni z nezdravotních důvodů, jenom, aby chránili zvířátka, neuvědomujíce si, že narušují řád přírody - potravní řetězec. Moralisti, kdyžtak pravdoláskaři, si totiž protiřečí. Když jednou řeknou:
"Chudáček pejsek se 3 nožičkama :-("
a když někdo plácne:
"Uvařit k večeři, nebude se trápit.",
tak místo, aby pochopili čěrný humor a zasmáli se, nebo jenom řekli:
"Ale prosimtě, nebuď takovej, kdo by zabíjel psy, když nemá hlad.",
tak řeknou:
"Jak můžeš bejt takhle krutej??!! Urval(a) bych ti taky jednu nohu, abys věděl, jaký to je bejt bez končetiny a ať si tě taky uvaří nějaký kanibalové k večeři!!! Do plynu s tebou!!!!111".
Sami si můžete udělat obraz, jak jsou tihle lidé zakomplexovaní. Nedokáží se vyrovnat s tím, jak je svět ve skutečnosti krutý a tak nekonstruktivně kritizují a jsou zlí na všechny ostatní, když nepropagují mírumilovný svět, repektive hodnoty, které zastávají (třeba toho Bobra), i když clověk použije jen černý humor.



6. Výchova mládeže v duchu Undergroundu aneb bod o konzumentalismu

Člověk si nesmí zvykat mít rád něco jenom proto, o čem mu někdo řekne, že je dobré, nebo mu to naservíruje pod nos.

Také nechápu lidi, který si kupují nepraktické předměty (šperky, voňavky, dekorace) používají na své děti jednorázové pleny (já jsem vyrostl na vyvařovaných, jako kapesníky (a ne ty papírové)), kupují jim iShity v 6 (!) letech, letí na dovolenou megametry daleko a na to všechno si ještě PŮJČUJÍ PENÍZE. A pak si půjčí DALŠÍ peníze na dluhové poradenství.

Proč nedávám peníze bezdomovcům? Protože to prochlastaj nebo prohrajou nebo utratí u dealera za drogy. Nejsou bezdomovci bezdůvodně. Daleko větší hodnotu pro lidi má naučit je, jak si něco obstarat, než jim to prostě dát.

Největší blbci jsou ti, co vyhrajou milion dolarů a koupí si další auto, barák a dovolenou. Kam zmizelo investování a spoření? Kde je z toho zisk? Auto se rozbije a žere benzín, dovolená skončí, o barák je třeba se starat. Přitom za milion dolarů máte zajištěné potraviny na 1 osobu až do smrti. A lidskému tělu o nic, než dýchání, jídlo, pití a množení, stejně jako ostatním živým organismům, nejde.

Je to problém nafoukané kultury líných omezených Evropanů. Asiati mají tu motivaci, být lepší, z jejich kultury. Nám šlo tehdy jenom o spasení a ještě dříve jen o nažrání se. Proč by měl člověk být spasen, když židovskokřesťanskomuslimský bůh doopravdy není? Po smrti se mají přece pozůstatky rozptýlit podle zákona zachování hmoty a energie. A pokud je co být darováno, proč neprodloužit život části lidského těla v tělě jiném? Po smrti jsou části člověka jen komponenty. Půvdní člověk už není, takže je jedno, co se s ním stane. V rámci bytí ekologickým, orgány se dají darovat, mozek naložit a použít jako procesor, kosti použít jako hnojivo, maso dát žralokům nebo kanibalům. Rostliny vyrostlé na pozůstatkách sní další člověk, který dá život dalšímu člověku. Tak se hvězdý prach, ze kterého jsme vznikli, dostane opět do dalšího člověka. Už jenom proto se považu za když-už-nějaké-náboženství-tak-buddhistu. Duch žije v ostatních lidech jako abstrakce vstupu a výstupu dané osobnosti, a dokud je uchováván, existuje. Nemůže zemřít, protože není hmatatelný. Vždyť je to, stejně jako kterýkoli bůh, jenom software!

Evropská unie upadá, USA má nejlepší časy za sebou, Čína sílí, rozvojové země úspěch čeká. A já rasista nejsem, abyste si nemysleli. Vadí mi jen prohnilost Evropské kultury, kdy řka "Nezabiješ", vybili všechny odpůrce (křížové výpravy, španělský inkvizice, totalitarismus), a řka "Nepokradeš", plenili všude, kam přišli (objevné plavby, znárodňování, tunelování). A doplatili na to kulturně fyzicky zdatnější černí, protože na žlutý si netroufali.



7. Shrnutí a podstata dokumentu

Ukázat, že uctívat komerční věci jako bohy je cestou k civilizačnímu úpadku. A ještě ke všemu s nevalnou kulturní a informační hodnotou. Podobně jako v Báječném novém světě je vyjádřeno, od uctívání jsou tu lidi a jiní živočichové (osobnost, tedy jejich vstup a výstup), což někteří nazýváte láska, a ne věci (ať už kontrétní či abstraktní), nedejtranscendentno od jiných lidí, který nazýváte kult. Sebe by měl mít člověk rád víc než samotné jídlo a peníze. On je pán svého života a sebe. (Ženy na Internetu nejsou, takže je můžu opomenout.) Nepatří nikomu ani ničemu jinému. Být nezištný ke všem je proti přírodě. Přehnaná náklonnost je nebezpečná, je třeba mít rád opatrně.



8. Další čtení

Pravdoláskaři AKA moralisti: http://morcatanauteku.cz/yettyho-blog/jen-zlo-muze-pomoci-dobru-nove-motto-pravdolaskaru/
Česká pirátská strana (propaguje svodné sdílení kultury): http://www.pirati.cz/
Robert T. Kiyosaki - Bohatý a chudý táta (Rich Dad Poor Dad)
Aldous Huxley - Báječný nový svět (Brave New World)



NA TOMTO DOKUMENTU SE DLOUHO PRACOVALO, ALE NYNÍ, 15. LISTOPADU 2014 JE DOKONČEN.

ARBEIT MACHTE FREI!

TUMAASZ, HUSE! - Reforma czeskeeho pravopisu


Moje metoda zápisu češtiny, když nemůžu někam psát háčky, čárky a kroužky. Komponent starogetmanštiny, který moc neinteraguje se zbytkem. Původně tu nebyly kapitoly 0, 6~14. Není vyloučeno, že tu nepřibyde i nějaká další kapitola. Asi by tohlento měla být stránka a ne post, když se to tak často mění. 1. kapitoly jsou velmi staré, jejich historie sahá až do roku 2013 v poznámkách na Facebooku. Tato metoda se vyvinula ze svého společného předchůdce z roku 2011 s ASCIIzovanou transkripcí čengličtiny / Czenglish, která má svůj článek na http://getmania.blogspot.com/2014/08/speling-niids-tu-bii-riformd-es-stuupid.html



0. Obsah

0. Obsah
1. Úvod
2. Diakritická znaménka
3. Jak zrušit diktáty na slova typu:
4. Velká písmena
5. Cizí slova
6. Číslovky
7. Na co těsnopis?
8. Směrem k slabičnému písmu
9. Interpunkce
10. Klingonský pravopis
11. Bratrský pravopis
12. ASCIIzační versus fonetické spřežky
13. GeSeL
14. Závěr



1. Úvod

Celá ta sranda ohledně měnění pravopisu vznikla z toho důvodu, že jsem v Minecraftu nehohl napsat ceduli česky se všemi náležitostmi a musel jsem psát bezdiakritickým pravopisem. Při podrobnější investigaci jsem zjistil, že Minecraft umí čárky u malých písmen s výjimkou ý a ještě velké É. Přehlásky (kromě ÏËŸ) a kroužek nad a/A samozřejmě zvládá, bodejď by ne, když je to ze Švédska.

První frustrace s diakritikou přišly tehdy, když jsem chtěl v QBasicu napsat něco česky. Tak jsem vytvořil testovací program, kde jem tyhle neduhy testoval. Místo "Takto počítač šišlá" se zobrazovalo něco jako "Takto pofítaf rirlá". Tak jsem ty programy začal dělat anglicky, protože angličtina diakritiku bere jako: "WTF ty čáry okolo? To je vada papíru nebo kaňka?" s tím, že čeští obrozenci byli naivní, že zejména ty háčky nechali. Na CP437 (USA) a Latin-1 byly jenom čárky, Latin-2 ubírá čary pro kreslení UI v textovém režimu a drivery na Kamínky jsou jenom na DOS.

Na angličtině mi taky vadilo, že místo něčeho jako Shumava se píše Sumava, a tak jsem vymyslel, že místo "Prilis zlutoucky kun upel dabelske ody." se bude psát něco jako "Przhiilish zhlutyouchkyy kuuny uupyel dyaabelskee ohdy." Taky to vypadá jak finština, ale účel to jakž takž splňuje, pokud těch diakritických znamínek není tolik na jedno slovo. Často je to závislé na momentálně požívaném TTS systému.


Bezprostřední záminkou k napsání tohoto článku bylo hlubší přemejšlení nad "pravopisem" Oprásků sčeskí historje, z nichž přejímám nahrazování "j" před samohláskou háčkem na tetéž (nebo tétež?) samohlásce. Rovněž tak zrovnoprávňuju dě a ďe, tě a ťe, ně a ňe, mně a mě. Taky do hovorový Češiny dávam dnešní obecnou Češtinu. Nějaký ty gramatický tabulky ohledně toho, co se tim mění, jsou byly na bohemstina.ic.cz. Spisovnou češtinu, kterou se má psát, splynou s dnešní hovorovou Češtinou. Pro moraváky je tu ovžemže hovorová Moravština. Ať si každej píše, jak mluví, jak mu huba narostla. A nějaká omezená sada znaků v tom přece nebude překážet.



2. Diakritická znaménka

Jak přišel Hus s nabodeníčkem krátkým a dlouhym, tak z toho čeští bratři později udělali háček (ˇ) a čárku (´). Jenomže některé kódové tabulky (že jo, Latin-1) neobsahují všechny tyhle vymoženosti. Proto je člověk nucen psát bez diakritiky, což snižuje porozumitelnost textu věcmi jako kolik - kolík, dráha - drahá, moc - moč. Nebo také může použít jiná diakritická znaménka, nebo nabodeníčko napsat za to. Anebo se taky vrátit ke spřežkám.

Za nabodeníčko krátké:
ˇ - původní háček
^ - stříška (čorka z esperanta)
, - ocásek (čorka z turečtiny) - pouze u sykavek (nebo se snad používá i jinde?)
* - tečka - na klávesnici je jenom dole, ne nahoře (backport z Husova pravopisu)

Za nabodeníčko dlúhé:
´ - původní čárka - plete se s apostrofem
- - vodorovná čárka (čorka z fonetických přepisů) - plete se se spojovníkem a pomlčkou
' - svislá čárka (čorka z TEXu) - plete se s tečkou (nabodeníčko krátké) a apostrofem
` - obrácená čárka (čorka z francoužtiny) - taky se plete s apostrofem, podle toho, jak škrábete
_ - podtržítko - plete se s přízvukem nebo jinym fonetickym tentononcem nebo se plete s mezerou ve jménech souborů

Náhrada za nabodlá písmenka v Latin-1 (podle Unicode U+00080 až U+000FF) včetně číselného volapüku:

á už tam je
ä už tam je
č - ç nebo ¢ nebo © nebo 4
ď - ð nebo 6
é tam už je
ě - ê nebo 9
ch - þ (nepovinné)
í už tam je
ľ - î nebo ¹ nebo 1
ň - ñ nebo 0
ó už tam je
ô už tam je
ŕ - µ nebo 2
ř - ® nebo 2 (došla čísla)
š - § nebo ß nebo 5
ť - ± nebo þ nebo £ nebo 7
ú už tam je
ů - ù nebo 8
ý už tam je
ž - ² nebo ³ nebo ¿ nebo 3

Náhrada za nabodlá písmenka v CP-437 (Špatná podpora Kamenických je možná lepší):
á už tam je
ä už tam je
č - ç nebo ¢
ď - δ
é tam už je
ě - ê
ch - ₧ (nepovinné)
í už tam je
ľ - î nebo └
ň - ñ
ó už tam je
ô už tam je
ŕ - µ
ř - Γ nebo ⌐ nebo ┌
š - ß nebo σ nebo √
ť - ± nebo £ nebo ╪ nebo ƒ nebo ┬ nebo τ
ú už tam je
ů - ù
ý - φ nebo ¥
ž - ² nebo ¿

Pokud neni symbol dostupny, my nacpat nabodeničko za to.
á ....... a- a' a´ a_

é ....... e- e' e´ e_
í ....... i- i' i´ i_
ó ....... o- o' o´ o_
ú ....... u- u' u´ u_
ý ....... y- y' y´ y_
ŕ ....... r- r' r´ r_
ĺ ....... l- l' l´ l_

Jak je vidět u nabodeníčka dlúhého, furt se něco s něčim plete, když se to napíše za znak, ale naštěstí kódové tabuly něco jako čárku pro alespoň 5 samohlásek většinou mají. Ohledně Ý se to už nějak vyřeší. Jako třeba v kapitole 3.

Ohledně aa, ee, ii, oo, uu, yy, rr, ll: Jen doufám, že na mě nikdo kvůli tomu nezačne mluvit nebo psát finsky.

Ano, ů se slučuje s ú. Uvolní se tak 1 místo na klávesnici, kam by se mohlo dát ó, ď, ť nebo ň. To by zaujmulo místo stávajícího ú, které se přesune na stávající ů. Pokud to někomu vadí, může se vrátit ke 2/3 století (666 let) starému diftongu "uo", kterým je radno zapisovat slovenské ô. Ia, ie, io a iu nejsou dvojhlásky, jak slovenské mluvnice tvrdí, protože se místo i vyslovuje j. Nicméně se mi povedlo vyslovit IU jako IW (buďto i->j, nebo u->w), tedy analogicky k AU, OU a EU. Čeština může mít tedy 4,5 dvojhlásek, obohacená citoslovci jako PIUUUUMMM a DYYYUUUNNGG.

Dvojhláska ou se na Moravě čte ó. Moravané proto můžou klidně psát rovnou ó. (Podobnost s Japonštinou je čistě náhodná.)

A jak tak na to koukám, tak se budou slova jako aorta, aoristy, Kung Pao a Taoismus brzo zapisovat jako årta, åristy, Kung På a Tåismus. (viz Švédština). Proč taky ne, když na to máme Unicode a klávesnice. Ale bezohledná CP437 tohle nezná.

č c^ c, c*
ď d^ d, d*
ě e^ e*
ch h^ h* (čorka z esperanta jak prase)
ň n^ n*
ř r^ r*
š s^ s, s*
ť t^ t*
ž z^ z, z*
3ˇ 3^ 3* (dž)

nebo použít spřežky:
č - cz - Czech it out! - to mi nikdy nevymluvíte
ď - dj - pozor: DJ - diskžokej
ě - je - pozor: objeti' (od objet) a objeti' (od oběť) - použijte kontext jako v japonštině, lamy
hˇ - ch - pozor: špicháka (e Spitzhacke - krumpáč, dá se obejít psaním "špitzháka" nebo "špitsháka") - NABOURÁVÁ DOSAVADNÍ ČESKÝ PRAVOPIS - mělo by se to hlídat, nebo z češtiny budeme mít francoužštinu nebo angličtinu (nepravidelná výslovnost)
ň - nj - pozor: NJ (německý jazyk)
ř - rzs/rsz - rz: pozor: rzi (3.p. j.č. od "rez"), obejít: "rezu" (překlon k r.m.!ž.), kurz, burza, tarzan, torzo - ani rs: arsen, parsek, kurs, bursa, torso - raději rzs (rž), když je ř neznělé (na konci slabiky, ne před samohláskou, neovlivněno spodobou znělosti), tak se může rsz (rš), ale pozor: arš - proto trvám na zachování původních pravopisů, jak jen to jde (Arsch), ale při rychlém mluvení z toho je stejně vinou okolních hluků ař
š - sz
ť - tj - pozor: tj. (to je)
ž - zs - obráceně oproti maďarštině (poláci mají z s tečkou, takže jsem musel čorovat odjinud)
3 - dz
3ˇ - dzs - dekompozice dž

Kdyby to někoho zajímalo, tak slovenské ľ se napíše lj. Je na to i ligatura v Unicode. Srovnejte s názvem města Ljubljaň.

Taky ch můžete napsat jako pseudoligaturu, tedy naškrábané q. Vhodné do křížovek. Rozlíl ve výslovnosti ch a q mezi chudý a quantový je zanedbatelný a beztak se píše qu jako kv. Mohlo by ale zavdat podnět k nářečnímu vyslovování nějak jako chwantový.

Ohledně přehlásek se krade ae, oe a ue z prastaré němčiny, kdyby někoho napadlo psát metalové texty česky.

Pro fanoušky Star Treku a/nebo Klingonštiny jsem vymyslel škrtlé T (tlh), D (zadní D - neplést s chorvatským ď), a S (zadní S - neplést s dolarem), případně D a S s ocáskem. Normální Čech se stejně nebude tyhlety hlásky učit a bude řikat cl, ď a š. Klingoni za to nejspíš vyhlásí válku Česku.

Staroangličtináři můžou používat eth jakožto škrtlého D (ð a đ jsou varianty), shodného s tím chorvatským a thorn (b a p přes sebe - Þ).

bje = bě
pje = pě
mje = mě = m̌e - možno psát i foneticky mnje
vje = vě
dje = dě = ďe
tje = tě = ťe
nje = ně = ňe

Celý ten systém spřežek je vymyšlen, aby při rychlém mluvení působil jako normální čeština, s výjimkou cz, sz a zs. To znamená, že při pomalém mluvení je keř kerš, a při rychlém je Marsch mař. Pro vynucení měkkého ř (rj) se může použít znak pro nosové n - taková divná ligatura připomínající japonské ri (り) o půl řádku míže, klidně i s tou tečkou nad j.

Vedlejší efekty při zpětném převodu:

ěto (je to), ǎ́ (já), ǐ (ji), ǔ (jú), ǒ (jo), y̌ (jy)

Háček může být i před písmenem (jak to vyleze z klávesnice, ale pozor, aby se to při čtení nepletlo, jako když skládáte větu: Hodil po učitelce houbu a ta udělala na zem loužičku (kdo?)), možno 2 nabodeníčka na 1 písmenku!

ZRADVÍM OPRÁSKI SČESKÍ HISTORJE! ĚTO KÚL A KMOU SEOT NLÝBÍ, TAXESTIMSMIŘTE!

Co tady vlastně dělám je, že češtinu rozložím na spřežky a pak zase složim. Výsledkem je abeceda jako:

  ´    ˇ    ˇ´
A AA   JA   JAA
B      BZS' BZSS'
C TSS' TSZ  TSZZ'
D      DJ
E EE   JE   JEE
F FF'  FNJ' FNJJ'
G      GNJ' GNJJ'
H HH'  CH   CHH'
I II   JI   JII
J
K      KNJ' KNJJ'
L LL"  LJ"  LJJ'
M MM'  MNJ  MNJJ'
N NN'  NJ   NJJ'
O OO   JO   JOO
P      PSZ' PSZZ'
Q
R RR"  RZS  RZSS"
S SS'  SZ   SZZ'
T TJ
U UU   JU   JUU
V VV'  VNJ' VNJJ'
W
X GZ'  KSZ' GZS'
Y YY   JY'  JYY'
Z ZZ'  ZS   ZSS'
3 DZZ' DZS  DZSS'

Celkem 27 x 4 = 108 znaků, z toho 17 nesmyslných (zbývá 91), 38 srandovních nebo nepoužitelných normálně (zbývá 53), 11 se nedá napsat na zastaralé windowsovské klávesnici (ȟ, ǯ, ǎ, ǐ, ǒ, ǔ, ǎ́, ě́, ǐ́, ǒ́, ǔ́) (zbývá 42), a nakonec bez ʒ (je to dz a ne trojka) je to původních 41 znaků češtiny (ch vám zabere 2 znaky, takže žádné 42, odpověď na otázku života, vesmíru a vlasně vůbec).

' - Písmenka prakticky k ničemu (joke pack (bž, kň, fň apod.), prodloužení dvojsouhlásek ts (= c), dz, ks, gz), jy a jý se v češtině nemůže nikdy vyskytnout, protože j je měkká souhláska, naco znělé x, písmenka vhodná jen do citoslovcí apod.

" - pro sovlaki dborí (v Češtině k ničemu)

A tak diakritika je jen zkratka. "Juu, je to dobryy" se dá zapsat jako "Ǔ́, ěto dobrý." Kvantažel (nikoli bohužel) takové blbosti nejsou v Unicode jako samostatné znaky. A vytvořit pangramy je tak ještě mnohem složitější. GLHF, LOL.

Ohledně Kˇ a Gˇ jsem se rozhodoval, jestli to bude kň a gň, nebo kš a gž. Pak jsem si řek, že "x̌andy" vypadá srandovnějc než "kˇandy" a rozhod jsem se pro kň a gň. A tedy je zápis pro "kňourat" i "kˇourat". Nicméně nezbylo místo pro dlouhé kš a gž. Tady by se možná hodil ten kroužek, ale protože X je v češtině spolu s Q a W naprosto k Nietzschemu, tak jsem dal čárce funkci jako v japonštině dakuten (") - ovlivňuje znělost. To se dá použít pro zdůraznění, neboť X podléhá spodobě, ale samo ji nepůsobí, takže když se gž vzslovuje před samohláskou, tak by se četlo jen jako ks (aby se mohlo napsat tax̌́e).

V případech jako jsou slova renesance, režisér, nebo takové, kdy se i přes S mezi 2 samohláskami vyslovuje stále s, hodí napsat ostré s nebo 2 s: reneßance, renessance (renaissance), režißér, režissér (regisseur). Opticky to zabrání moravákům a jiným lidem číst Z. Úplně největší haluz je myzme (my jsme) a pravopizmus. O totální vypatlanosti Pravidel českého pravopisu z roku 1993 ještě bude řeč později.

Na závěr sekce příklady:
Velká koncentrace diakritiky: Przsiilisz zslutjouczkyy kuunj uupjel djaabelskee oody. - Finština, co?
Konzervativní, nechává čárky: Nechtj jizs hrzsíszné saxofony djáblú rozezvuczí sínj údjesnými tóny waltzu a quickstepu.
Hodně čárek: Lákámí vúnjehulás umýval rohlivý jednovod, rozcuckyt jakočil tobselad já. Rohlínúm sztí krad úmyvadlou przsestí, an jít autný szkolý máler. Obrajinec obzor anadlo ono lzsiczkodponim sztí máler rojskoczá. Matkolek anadobra Partavjedj parapa mutor, obzor záprajak jednovod Jený. Lekajakko magne bozsný já súl.

S Myslánkou 1437 (http://getmania.blogspot.cz/2016/05/myslanka-1437-prispevek-do-skolni.html) v ASCII verzi je dodáván i tento návod na převod:

Najiit a nahradit pro przsevod do diakritickee podoby:
aa -> (dlouhee A)
cz -> ź (C s haaczkem)
dj -> Ô (D s haaczkem)
ee -> ‚ (dlouhee E)
je -> Ř (E s haaczkem)
ii -> ˇ (dlouhee I)
nj -> ĺ (N s haaczkem)
oo -> ˘ (dlouhee O)
q -> ch (pouze pokud nenaasleduje U a samohlaaska)
rzs -> r§ -> ý (R s haaczkem znŘl‚)
rsz -> rç -> ý (R s haaczkem neznŘl‚)
tj -> ś (T s haaczkem)
uu -> Ł/… (slouczenee dlouhee U s czaarkou nebo krouzskem)
uo -> …/“ (staryy diftong UO)
yy -> ě (dlouhee Y)
zs -> § (Z s haaczkem)
ll -> ’ (dlouhee L)
rr -> ę (dlouhee R)
lj -> – (mjekkee L)
ae -> „ (przsehlasovanee A)
oe -> ” (przsehlasovanee O)
ue ->  (przsehlasovanee U)
Pozor na pravopis E s haaczkem a JE - tato ASCIIzace je
sjednocuje, bude potrzseba korektura.

Jak vidno, můžete být za spřežky v tuto chvíli vděční, protože díky nim jednoduše odhalíte, jako co se nabodlá písmenka zakódovala, aniž byste rekurzivně hadáli, jako co se zobrazují á,č,é,ž potřebné na slova háček, čárka, dlouhé, kroužek. "á" a "ü" dělá hovadiny, takže je potřeba ručně dodělat, podobně jako opravit ě/je, protože bude všude ě. "ZnŘl," mi uniklo, řeknu vám, že je to "znělé". To byla před 20 lety doba, co?



3. Jak zrušit diktáty na slova typu

lyšaj (hodně starý pravopis, dnes lišaj), ližiny (líha - trám?), babyka (javor), plytký (mělký), pyj (netřeba příliš zmiňovat...), bureaucrat/bürokrat/byrokrat/birokrat, ryba vyza (pro mě cizí slovo, asi jako cytoplasma) apod. Tato slova jsou oblíbena jednou profesorkou na gymnáziu, kam chodím, která jako jedna z velmi mála používá diaprojektor. Vzhledem k tomu, že takový slova málokdy někdo použije, tak nechápu, proč to známkovat, zvlášť, když se učitelé mají snažit o co nejlepší průměr třídy, protože se tímhle rádi chlubí před ostatními učiteli. V tomto nechápu jistou profesorku fyziky, která nám furt naznačuje, jak jsme špatný a nejspíš by byla nejradši, kdyby žádná O6.B příští rok nebyla, místo toho, aby s náma něco dělala nejen v její prospěch při drbání v kabinetě a sborovně.


* všechny y jako i
* uvolněné y se použije pro j - odpadne možnost nabodeníček, ale ty budou už u Í.
* j bude zápis pro ch - h s háčkem bude zápis pro hň (hnije = ȟiě) (čorka ze španělštiny/italštiny - Juan, Mojito)

Za cenu:
bít - být
bidlo - bydlo
byt - bit
mi - my
mýt - mít
syn - sin(us)
vít - výt
výskat - vískat
nazývat - nazívat (se)

Takže v tom bude bordel. Radši by se učebnice měly zmiňovat o VŠECH vyjmenovaných slovních kořenech už ve 3. třídě, nebo by učitelé neměli dávat archaismy do diktátů. Aby si nikdo nemyslel, že íčka jsou jedno, bude potřeba definovat slova i s tím 2. íčkem, aby se při chybě změnil význam slova. Třeba sumýš (nevím, jaký přesně živočich) a sumíš (výraz mládeže pro "sčítáš"), pýr (taky živočich, možná netopír) a pír (peer (počítač v síti)). V češtině tadyta mezera ještě je, tak proč jí nevyužít?



4. Velká písmena

Nevim, co hulili ti, co připravovali PČP 93, ale ve psaní velkých písmen je větší blivajz, než v anglickém a francouzském pravopise.

Jednoslovná vlastní jména jsou primitivní, 1. písmeno velké. V tom bordel neudělali, až na: Dobříš, Dobříšané ale dobříšští, Praha, Pražané, ale přažští - to se dá jakžtakž pochopit. Ale u víceslovnejch názvů to jde proti logice. Národní divadlo, ale Mariálské Lázně? A to se někdo diví, proč v tom lidi dělaj chyby.

A taky - proč není ve psaní velkých písmen dán prostor stylizaci, jako je tomu v Angličtině? V názvech děl a na nápisech se hodí psát velká písmena jinak, než normálně v textu. Mimoto se v chatu s oblibou píše všechno v malých písmenech a na křičení se používá Caps Lock.



Možnost 0: Zjednodušit 1slovná vlastní jména

Jen vlastní podstatná jména a odvozená slova, zůstanou-li také podstatnými jmény.

Japonština
Brainfuck (může mít i tvar s malým písmenem)


Možnost 1: Logické psaní velkých písmen - nějaký = malé, určitý = velké


Because it's logical. - Spock
Protože je to logické. - Spok

Hradec (veličenstva) Králové
Jindřichův hradec - vždyť už jeden hradec existuje
U pavouka (členovce)
U (pana) Pavouka
Mariánské lázně - lázní je hromada
Karlovy Vary - protože jiné vary v ČR nejsou
Kostelec nad černými lesy
Kostelec nad (sídlem) Černými lesy


Možnost 2: Přejmout z Angličtiny


Na začátku názvu vždy velké písmeno, potom na začátku dalších slov v názvu slova bude velké písmeno, s výjimkou předložek, spojek, částic a členů, jako v Angličtině. Tato možnost se jeví jako nejvýhodnější, neboť budou velká písmena častěji využívána a bude procvičen váš levý malíček mačkáním Shiftu. Také bude jasnější, kde začíná a končí název, nemluvně o tom, že některé licence mluví o Softwareu, nikoli softwareu, ikdyž jsou česky.

Národní Divadlo
Společnost pro Záchranu Rathových Krabic od Bot se Sedmi Miliony Korun Českých
Plyn už Syčí z Trouby Ven
Kostelec nad Černými Lesy


Možnost 3: Nemecká možnost - všechna podstatná jména s velkým písmenem


Němčina má sice na 1. pohled složitý, ale pořádně promyšlený pravopis. Ta reforma z roku 2005 je až obdivuhodně dobrá, vzhledem k používání ß (ligatura hůlky a s (Schwabach legacy), která je skoro k nerozeznání od řecké bety) jenom po dlouhých samohláskách a dvojhláskách a ne "tak, jak se to zaběhlo". I přesto, že se má psát Balletttänzer, Flussschifffahrt, což působí, jakoby někdo zapomněl, že se někdo zaseknul na tlačítku.

Plyn už syčí z Trouby ven
Památník pro Oběti židovského Holokaustu
Společnost pro Záchranu Rathových Krabic od Bot se sedmi Miliony Korun českých


Možnost 4: Klingonská/japonská/arabská možnost - nerozlišovat velká a malá písmena


Tyto národy nemají žádná velká a malá písmenka pro jména. Japonština dává malým znakům fonteický význam. Jestliže se to někdy plete, tak se můžou použít uvozovky pro ohraničení názvu.

moje vznášedlo "krahujec" nad prahou je plné úhořú od "úhoří farma, s r. o."

můj krahujec "vznášedlo" nad prahou je plné úhořú od úhoří "farma, s r. o."



5. Cizí slova

Na dostatečně počeštěná slova (škola, košile, Bible, papír, plech, telefon, louč (divili byse se - od "lux"), píča (z Uher - "picsa"), ďábel (diabol), fixa) se tato sekce nevztahuje, neboť jestli se píší jako česká slova, tak se jako česká slova chovají.


Jazyky nepíšící latinkou:

Buďto foneticky přepsat podle Čechů a Češtiny, nebo požít mezinárodně používaný fonetický přepis pro daný jazyk s tím, že pro č, š, ž, apod. použijeme svoji zpitvořenou latinku. A čekujte můj přepis azbuky pomocí latinky:

Союз - Sojuz, Sajuz, Soyuz
Товариш - Tavariš, Taváryš, Tovarish
Колхоз - Kolchoz, Kolkhoz
Здрасствуйте - Zdrastvujtě, Zdrastvuytye
津波 - Cunami, Tsunami - radši používám tsu než cu, protože je tam vidět, že je to jakási anomálie "tu"
広島 - Hirošima, Hyrošima, Hiroshima
岡村 - Okamura
大阪 - Ósaka, Oosaka - žádný Ousaka! (pro ty, co začínají s japonštinou)
平成 - Hejsej, Heisei
漢字 - Kandži, Kanži, Kanji, Kahzhi - podle dialektu


Jazyky píšící latinkou:


Buďto přejmout s původním pravopisem, nebo foneticky přepsat. Nic mezi tím není, pak je z toho bordel.

Skloňování - skloňuje se podle fonetického přepisu. Pokud je slovo původním pravopisem, nezasahujeme do něj. Pak není jasné, jak se to má číst. Pokud to vypadá divně, může se slovo oddělit od koncovek pomlčkou ("-" lol wtf jsem to udělal za smajlík?).

Koblstounu, Koblstounu, Koblstoun, Koblstoune, Koblstounu, Koblstounem
Cobblestoneu, Cobbestoneu, Cobblestone, Cobblestonee, Cobbestoneu, Cobblestoneem
Cobblestone = Koblstoun
nikoli cobblestonu (výslovnost: Koblstonu?)

Lajku, Lajku, Lajk, Lajku, Lajku, Lajkem
Likeu, Likeu, Like, Likeu, Likeu, Likeem
Like = Lajk
nikoli liku (výslovnost: liku?)


Ohledně latinských slov jako oxymoron, -us a takových, které mají divné množné číslo (legacy plurál), tak je überhaupt jedno, jestli se člověk bude držet starého, zmatečného, ale tradičního "oxymora, oktopodi, kakty", nebo bude používat to, co by řekl normální člověk, tedy oxymorony, oktopusové, kaktusy. V angličtině je "octopuses" správně, "octopi" je výmysl nevzdělanců, kteří si mysleli, že je to z Latiny. Je to z Řečtiny, takže "octopodes", kdyžtak.



6. Číslovky

Je celkem praktické, že číslo ordinální a kardinální zastává všechny deklinace. Ale co takové odvozeniny? To se má vypisovat celé dlouhé slovo, když máme třeba v SMS na Twitteru jenom 160 280 znaků? Mimoto by se taky zrychlilo chatování.

ordinální - 0, 1, 2, 3, 4
kardinální - 0., 1., 2., 3., 4.
násobné - 1x, 2x, 3x, 4x,
zlomky - 1, 1/2, 1/3, 1/4 - možno i bez "1": /2, /3, /4 - poloviny: n/2, třetiny: n/3, čtvrtiny: n/4

jediný - 1ný ~ 1iný
jednota - 1ta ~ 1nota
jednotný - 1tný ~ 1notný
primární, unární - 1ární

prvotný - 1ný ~ 1otný
druhotný - 2ný ~ 2otný
sekundární, binární - 2ární

terciální, ternální - 3ální
kvaternální - 4ální

dvojice - 2ce ~ 2ojice
trojice - 3ce ~ 3ojice
čtveřice - 4ce ~ 4veřice
pětice - 5ce ~ 5ice
šestice - 6ce ~ 6ice
sedmice - 7ce ~ 7ice
osmice - 8ce ~ 8ice

dvoje - 2je ~ 2oje
troje - 3je ~ 3oje
čtvery - 4ry ~ 4very
patery - 5ry ~ 5ery
šestery - 6ry ~ 6ery

dvojitý - 2tý ~ 2ojitý, 2x-
trojitý - 3tý ~ 3ojitý, 3x-
čtveritý - 4itý ~ 4eritý, 4x-
pětitý - 5itý, 5x-
šestitý - 6itý, 6x-
několikanásobný, několikrát - nx (n je přirozené číslo)

Okurigana (písmenka (v japonštině kana) za znakem) může fluktuovat, než se stabilizuje.

Kdybyste se chtěli opičit po angličtině:
1ní, 2hý, 3tí, 4tý, 5tý, 6tý, 7mý, 8mý, 9tý, ..., 21ní, 22hý, 23tí, 24tý, 25tý, 26tý, 27mý, 28mý, 29tý, ..., 31ní, ..., 100ý, 101ní, ..., 200ý, 1000í, 1000000ý, 1000000000ý, a dále se neshodneme s Američanama, protože oni říkají bilionu trilion. Vše samozřejmě patřičně sklonit.

Ohledně velkých čísel, použít kalkulačkový zápis: 1e12 je bilion a Amíci si budou číst trilion. Taky se tomu může nadávat jako jsou přípony SI. Tedy věci jako: 10 megaobyvatel, 20 kKč (kilokorun českých, ale v hovoru 20 kilo někdy znamená 200), 2 mega položek i 2 megapoložky, 4 giga bajtů i 4 gigabajty atd.

Na konci roku 2022 byly schváleny nové SI prefixy - ronna (R), quetta (Q), ronto (r) a quecto (q), protože velká data se stala ještě většími a množily se neoficiální prefixy: https://www.bipm.org/en/cgpm-2022/resolution-3 

1e# Slovo           SI
...
100 Googol          Gg***
 66 Undecilion      Ku*** (Kurwa) / bXM (biTenamega)
 63 Deciliarda      Lu (Luma) / bXk (biTenakilo)
 60 Decilion        Mi (Minga) / bX (biTena)
 57 Noniliarda      N (Nena) / XN (Tenanina)
 54 Nonilion        O (Oča) / XY (Tenayota)
 51 Oktiliarda      Pp (Pepta) / XZ (Tenazeta)
 48 Oktilion        Qx (Quexa) / XE (Tenaexa)
 45 Septiliarda     Ri (Rinta) / XP (Tenapeta)
 42 Septilion       S (Sorta) / XT (Tenatera)
 39 Sextiliarda     Td (Treda) / XG (Tenagiga) / Eo (Exo)
 36 Sextilion       U (Uda) / XM (Tenamega) / Mo (Mota)
 33 Kvintiliarda    V (Vendeka) / Xk (Tenakilo) / My (Myra)
---------------------------------- čára oficiální SI
 30 Kvintilion      Ge (Geop, Gego) / W (Weka) / X (Tena) / Q (Quecca Quetta)
 27 Kvadriliarda    H (Hella) / B (Bronto) / X (Xenna) / N (Nina) / R (Ronna)
 24 Kvadrilion      Y
 21 Triliarda       Z
 18 Trilion         E
 15 Biliarda        P
 12 Bilion          T
---------------------------------- čára konfliktu s Amíkama
  9 Miliarda        G ("jarda")
  8 Myrion          Mr*** (myro)
  7 Kror            H* (hebdo) / cr*** (crore)
  6 Milion          M ("meloun")
  5 Lach            La** (lakh) / lac***
  4 Myriáda         my* (myria) ("kýbl")
  3 Tisíc           k ("litr")
  2 Sto             h ("kilo")
  1 Deset           da (chybně psáno jako dkg - decikilogram -> hektogram)
  0 Jedna
 -1 Desetina        d
 -2 Setina          c
 -3 Tisícina        m
 -4 Myriádtina      mo* (myrio)
 -5 Lachtina        la** (lakhto) / lo*** (lokhto)
 -6 Miliontina      u
 -7 Krortina        co** (croro)
 -8 Myriontina      mr*** (myrto)
 -9 Miliardtina     n
---------------------------------- čára konfliktu s Amíkama
-10                 å*** (ångströ)
-12 Biliontina      p
-14                 mc* (mikri)
-15 Biliardtina     f
-18 Triliontina     a
-21 Triliardtina    z
-24 Kvadrilontina   y
-27 Kvadriliardtina hc (hecka) / x (xono) / v (ninto) (n už je nano) / r (ronto)
-30 Kvintiliontina  w (weco) / x (tento) / q (quecto)
---------------------------------- čára oficiální SI
-33 Kvintiliardtina v (vundo) / xm (tenamili, tentomili)
-36 Sextiliontina   u (udo) / xu (tenamikro, tentomikro)
-39 Sextiliardtina  t (tredo) / xn (tenanano, tentonano)
-42 Septiliontina   s (sorto?) / xp (tenapiko, tentopiko)
-45 Septiliardtina  ri (rinto?) / xf (tenafemto, tentofemto)
-48 Oktiliontina    qx (quexo?) / xa (tenaato, tentoato)
-51 Oktiliardtina   pp (pepto?) / xz (tenazepto, tentozepto)
-54 Noniliontina    o (očo?) / xy (tenayokto, tentoyokto)
-57 Noniliardtina   ne (nento?) / xv (tenaninto, tentoninto)
-60 Deciliontina    mi (mingo?) / bx (bitento)
-63 Deciliardtina   lu (lumo?) / bxm (bitenamili, bitentomili)
-66 Undeciliontina  ku*** (kurwo) / bxu (bitenamikro, bitentomikro)
-100 Googoltina     gg***
...

*** Autorský výmysl

** Výpůjčka z indického systému, používaného zhruba 2 gigalidmi neboli 200 krorlidmi. Časté pro peníze vzhledem k nízké kupní síle rupie.

* Zastaralé. Myriáda je lepší název než deset tisíc, deset kilojednotek nebo desetilitr ("kýbl"). Na http://jimvb.home.mindspring.com/unitsystem.htm jsou chyby, opravil jsem je. Prefixy jsou počeštěné, angličtina má někdy místo K C a nějaké souhlásky zdvojené.

Možné jsou taky i binární předpony pro ty, kteří rádi kupují kibigramy (1024 g) mouky a šestnáctinu kibirohlíku (64 rohlíků). Z 10 mebiobyvatel ČR to bude k něčemu asi jen 4kibitině (1/4096). A lláhužel nejsou pro záporné mocniny, protože bajt nešlo rodělit na 1024 mibibajtů, ale jen 8 bitů. Nicméně by se to mohlo změnit v souvislosti s kvantovými počítači, nebo to lze používat u Shannonů (jednotka informace, která může být narozdíl od bitu neceločíselná, česky tomu můžete vesnicky říkat šanonů, značeno Sh nebo š).

Mikron je normální mikrometr a fermi (10 ångströmů (kroužky nad oběma písmeny!)) je normální femtometr. Planckova délka je 0,00001616255 qm, Planckův čas 0,00000000000005391247 qs, Planckova hmotnost 21,7643 ng, a Planckova teplota 141,6784 QK. Potřebujeme ještě 5 SI přípon dole.

(Původně fragment facebookové filozofie z 12.02.2015.)

Čeština má rovněž i bohatství ve skládání prastarých číslovek:
tucet - 12
čtvrttucet - 12/4 = 3
třetitucet - 12/3 = 4
půltucet - 12/2 = 6
dvojtucet - 12*2 = 24
trojtucet - 12*3 = 36
čtyrtucet - 12*4 = 48 etc.
velečtvrttucet - (12/4)^2 = 9
čtvrtveletucet - 12^2/4 = 36
velečtvrtveletucet - (12^2/4)^2 = 1296
velevelepůltucet - ((12/2)^2)^2 = 1296
velepůltucet - (12/2)^2 = 36
půlveletucet - 12^2/2 = 72
veletucet/tucetitucet - 12^2 = 144
tucetiveletucet - 12^2*12 = 1728
veleveletucet/veletucetitucet - (12^2)^2 = 20736
sebemoctucet/velmoctucet - 12^12 = 8916100448256 (zhruba 9 tera)

kopa - 60
čtvrtkopa - 60/4 = 15
třetikopa - 60/3 = 20
půlkopa - 60/2 = 30
dvojkopa - 60*2 = 120
trojkopa - 60*3 = 180
čtyrkopa - 60*4 = 240 etc.
velečtvrtkopa - (60/4)^2 = 225
čtvrtvelekopa - 60^2/4 = 900
velečtvrtvelekopa - (60^2/4)^2 = 810000
velevelepůlkopa - ((60/2)^2)^2 = 810000
velepůlkopa - (60/2)^2 = 900
půlvelekopa - 60^2/2 = 1800
velekopa/kopkopa - 60^2 = 3600
kopvelekopa - 60^2*60 = 216000
velevelekopa/velekopkopa - (60^2)^2 = 12960000
sebemockopa/velmockopa - 60^60 = 4,8873677980689257489322752273774603865660850176e+106 (5 milionů googol)

Počítá se zprava doleva, tedy se nejdřív vezme tucet nebo kopa a potom se vynásobí komponentem nalevo od ní. Velmocvelmockopa je zhruba 2,210555e6401 a ani Wolfram Alpha ji nenapíše celou. Velmocvelmoctucet ((12^12)^12) je takhle velký:

252 405 858 452 706 802 146 088 003 199 234 910 139 421 423 537 379 794 530 169 220 964 425 944 728 647 963 794 263 559 358 200 737 721 321 118 953 128 592 183 095 980 912 780 081 856 373 786 437 365 006 336

https://www.wolframalpha.com/input/?i=(60%5E60)%5E60



7. Na co těsnopis?

etc.
v - jiijiijaa (jí jí já)
/ - iijiijaa (í jí já)
v - ijiijaa (i jí já)
v - jiijaa (jí já)
/ - iijaa (-í já)
v - ijaa (i já)
/ - jaa (já)
v - ja
A - a

Platí i pro všechny ostatní samohlásky. Jedná se o fonetickou zkratku, takže se nebere ohled na mezery a tvrdosti íček. Může zkrátit věty až o 50%. Kam se na tohle hrabe nějaká Vietnamština?

Z polštiny se importuje ocásek pod samohláskou indikující následovnost:
ng před k a g (ka,ká,)
m před b, p, f (ha,ba, kru,páč, fa,fára)
n všude jinde a na konci věty - slova se mohou i nemusí spojovat

Jedná se spíše o fonetický fenomén, podobný čtení japonské mory ん (n). V případě nedostupnosti se dá nahradit ocáskem z turečtiny (jako u č, š) nebo z francoužtiny (c, které se čte jako s). Také lze použít tečku nebo podtržení, ale to se může plést. Tady jsem použil čárku, protože jsem líný lovit ty znaky v mapě znaků. Je to navrženo pro papír, ne pro počítače.

Příklady:
Jan a Jája - Ą̌ a Ǎ́ǎ
Jen jemu je to jedno. - Ę̌ ěmu ěto ědno.
Já mám jojo, činku a bonbon. - Ą̌́ ą́ ǒǒ, čįku a bǫbǫ.
Tento předmět darem budiž dán. - Tęto předmět darę budiž dą́.

Ze slovenštiny se krade stříška. Ta značí před samohláskou u nebo w a všechno, co zní podobně, tedy i polské škrtlé l. Pokud opravdu spěcháte, tak se může použít pro v a v extrémním spěchu i pro pražský/východočeský l-u hybrid, ale něco se může začíst plést, tak pozor (dua a dva - dâ). Preferuje se w nad v nad u, tedy jedna slabika. Takže:


â = wa, ua, va, ła
âˇ= wja, uja, vja, łja
ê = we, ue, ve, łe
êˇ= wje, uje, vje, łje
î = wi, ui, vi, łi
îˇ= wji, uji, vji, łji
ô = wo, uo, vo, ło
ôˇ= wjo, ujo, vjo, łjo
û = wu, uu, vu, łu
ûˇ= wju, uju, vju, łju
y^= wy, uy, vy, ły
y^ˇ= wjy, ujy, vjy, łjy

ôôî,a - volovina (polsky hovězí), ŷět - vyjet, povį́ ą́ - povím vám, ŷ î́te - vy víte

Stupně měkkčení - j, ň, š/ž - pro indikaci jiného, než výchozího použít sub nebo superskript. Čísla, nebo explicitně jedno z těchto písmenek, v pořadí podle toho, co se čte dřív.
např. b - bj - bň - bš - bž; î̌́(ž)ce - lžíce

Pro samohlásky přehlasované, s kroužkem, škrtlé, otočené, převrácené etc. tohle všechno v této časti platí taky. Dohromady se tedy dá zapsat dubstepový bassdrop 1 písmenem, ale pozor, abyste se v těch háčkách, čárkách a stříškách neztratili. Čtou se odspoda. Také to pokládá základ pro české slabičné písmo, podobně, jako je hangul. Jak to lidi začnou škrábat, tak z toho bude něco jako hiragana, tedy legitimně slabičné písmo.

Protože po Q vždycky následuje v latinských slovech U, je tedy matematicky adekvátní asumpce, že přítomnost Q implikuje přítomnost U. Proto tedy ušetříme na každý takovýto případ 1 znak, když to U tam prostě psát nebudeme: aqa, qo vadis, liqor, aqilia, qatro etc. Vlastně Latina by se obešla bez Q, kdyby místo toho psala C, jako je to ve španělšině (cuatro). Je sice riziko, že by se ua rozdělilo na 2 slabiky, ale protože se vyslovuje jako wa, tak to nejspíš nehrozí, krom toho lidi se vším pospíchají, mluvení nevyjímaje. Takže by bylo v ASCII 2 místa navíc (obojí malé i velké Q), kam by se mohla vejít třeba tečka uprostřed, čára nahoře, sluníčko, obrácené C pro symbol Copyleftu, nebo nějaký znak z ANSI, aby byl některý dnes ANSI art považovatelný za ASCII art.



8. Směrem k slabičnému písmu

Kdyby někdo neměl na papíru místo, může udělat to, co se stalo v případě ů - napsat následující samohlásku nad písměnko. Používají se nabodeníčka již podobná háčku, čárce a stříšce, tak pozor.

A - kopeček
E - přehláska (čorka z Němčiny), 3 vodorovné čárky nebo ulita
I - svislá (pozor apostrof), obrácaná nebo vodorovná čárka
O - kroužek
U - důlek
Y - vlnovka (obrácená - pozor na ñ), 2 vodorovné čáry, větší než, křížek

  /¨\ . . _ o U >
B  B   B  B B B B
  /¨\ . . _ o U >
C  C   C  C C C C
  /¨\ . . _ o U >
D  D   D  D D D D
  /¨\ . . _ o U >
F  F   F  F F F F
  /¨\ . . _ o U >
G  G   G  G G G G
  /¨\ . . _ o U >
H  H   H  H H H H
  /¨\ . . _ o U >
J  J   J  J J J J - též háček nad samohláskou
  /¨\ . . _ o U >
K  K   K  K K K K
  /¨\ . . _ o U >
L  L   L  L L L L
  /¨\ . . _ o U >
M  M   M  M M M M
  /¨\ . . _ o U >
N  N   N  N N N N
  /¨\ . . _ o U >
P  P   P  P P P P
  /¨\ . . _ o U >
Q  Q   Q  Q Q Q Q - na nic, když po Q vždycky následuje U
  /¨\ . . _ o U >
R  R   R  R R R R
  /¨\ . . _ o U >
S  S   S  S S S S
  /¨\ . . _ o U >
T  T   T  T T T T
  /¨\ . . _ o U >
V  V   V  V V V V - též stříška nad samohláskou
  /¨\ . . _ o U >
W  W   W  W W W W - též stříška nad samohláskou
  /¨\ . . _ o U >
X  X   X  X X X X
  /¨\ . . _ o U >
Z  Z   Z  Z Z Z Z

Na samohlásky se může použít taky pro záznam 2hlásek, ale čeština uznává jako 2hlásku na 1 slabiku pouze au, ou a eu. Všimněte si, jak se to všechno protíná: ae -> ä, ao -> å, oe -> ö, ue -> ü, uo-> ô/ů. Nicméně je nutno použít pro následovné něco jiného, protože se vodorovná čárka plete s prodloužením. Kopeček se sice plete se stříškou a důlek s háčkem, ale to se dá obejít psaním štříšky a háčku více jako knírek a kopečku a důlku víc jako nádor. Prostě míň škrábejte, lidi. Rovněž tak dávat po samohlásce tutéž samohlásku rovná se psát nad tou samohláskou standardní čárku, může se to ale hodit, že mezi 2 stejnými samohláskami je rozhraní slabiky, jako například ve slově aá (japonsky víceméně tyrkysová), které se dá napsat jako a^´. Na klávesnici samotný kopeček není, tak musel být nahrazen stříškou.

  /¨\ . . \ o U >
A  A   A  A A A A
  /¨\ . . \ o U >
E  E   E  E E E E
  /¨\ . . \ o U >
I  I   I  I I I I = háček nad samohláskou
  /¨\ . . \ o U >
O  O   O  O O O O
  /¨\ . . \ o U >
U  U   U  U U U U = stříška nad samohláskou
  /¨\ . . \ o U >
Y  Y   Y  Y Y Y Y = háček nad samohláskou

Byl jsem moc líný ty znaky s nabodeníčky lovit (případně kombinovat) v mapě znaků, tak jsem je udělal takhle divně. U souhlásek si, myslím, ani nejsou, tak jsem to u samohlásek udělal taky tak pro jednotnost.

Také se dá háček a stříška nad a ocásek pod samohláskami převést na souhlásky: ub, vb, jb, ud, vd, jd, umn, vmn, jmn etc. Rovněž tak ts/tš/dš/tz/tž (u posledních 2 jaxitaxi nefunguje spodoba znělosti, možná proto, že se tz vyskytuje nanejvýše v Němčině) se dá zkrátit na c/č, dz/dž na ʒ/ǯ, ks/gs/kš/gš na x/x̌ a gz/gž/kz/kž na x́/x̌́. Je také potřeba upozornit, že 1 pobodaný znak může zastávat i více než 1 slabiku, nicméně se doporučuje psát po slabikách.

Na závěr sekce příklady, v plné kráse se spoustou vad papíru, raději formou obrázku, protože je tolik diakritiky vyASCIIartované pro lidké oko rušivé:



Používejte křížek nebo větší (x, >) pro Y, vážně. Při 2 čárách si někdo může myslet, že to jsou 2 I. A pište pořádný kopečky a důlečky, ne špičaté, to by bylo předcházející U/W/V/Ł nebo háček.

Takto vokalizovanou češtinou může se zapisovat Korán.

Jestliže použijeme moje futuristické písmo přímo vysmívající se dysgrafikům, může se čeština vyrovnat korejštině psaním slabik do jednoho "čtverečku". Názorná ukázka následuje.



Použitá podoba toho futuristického písma je kaligrafická. Novější demoscénní vypracovaná v sešitu na matematiku má levý horní roh jako R a pravý horní roh jako T, P má tvar e, X má tvar horizontálně obrácené 6, Q má tvar 9 a F má tvar N. Speciální znak pro Ch není potřeba, Q zastoupí.


Tato kapitola byla zneužita 1 mým soudruhem, jehož inspirovala vytvoření nesmírně rozsáhlé abecedy pro umělý jazyk Budhot'n, čítající víc písmen než Khmerština. Viz www.classroomtoilet.cz. Proto jsem prohlásil za getmanský dialekt to, že některá písmena vyslovuju po svém (z jeho mikrofonu není poznat rozdíl mezi sykavkami) a nabodlá písmenka, jež jsou zjevně jen zkratkou, rozepisuju.



9. Interpunkce

Nechtěl jsem se do toho montovat, ale špatné známky z diktátů mi říkají, že moje představa o čárkách poněkud ovlivněná angličtinou se liší.

Oxfordské čárky

Každou větu v souvětí oddělovat čárkou, mimo prosté a, i bez žádných vztahů k jiným větám.

Šel jsem domů, a tam jsem si dal pivo. (vztažné) ALE Šel jsem domů a dal jsem si pivo. (jen 2 ne moc vázané věty)
Když jsem byl doma, vypadl proud. I Vypadl proud, když jsem byl doma.
Alice a Bob, kteří viděli Cecílii i Davida při souloži, napjatě ji sledujíce, popíjeli k tomu pivo.


Úsporné čárky

Spojka implikuje přítomnost čárky, ale pokud je spojka na začátku nebo nulová, čárka se napsat musí, aby se vědělo, kde věty začínají a končí.

Šel jsem domů a tam jsem si dal pivo.
Když jsem byl doma, vypadl proud. ALE Vypadl proud když jsem byl doma.
Alice a Bob kteří viděli Cecílii i Davida při souloži, napjatě ji sledujíce popíjeli k tomu pivo.



10. Klingonský pravopis

Vzhledem k tomu, že ne všem se čtou spřežky pohodlně, tak může přijít na řadu metoda, kdy se za cenu rozlišování velkých a malých písmen na začátku vět a ve jménech budou nabodnutá písmena zapisovat v jiné velikosti. Vlastní jména se potom musí dát do uvozovovek a je úplně jedno, jestli do těch anglických, nebo do těch českých, protože uvozovky jako uvozovky.

pRIliS ZluTouCkY kUN UPel DAbelskE Ody.
neHT jiZ hRISnE saxofony DAblU rozezvuCI sIN UDesnYmi tOny tanga, waltzu a quickstepu.
lAkAmI vUNehulAs umYval rohlivY jednovod, rozcuckyt jakoCil tobselad jA.

Největší problém představuje to, že na E se navěšují obě nabodeníčka, ale Shift je jenom 1. Napadá mě 5 řešení:

1. Kašlat na délku, stejně se mění a Ostravaci jy stejně vubec nemaji. Tedy i/y bude y a í/ý bude i.
2. Ě se bude psát malé, ale bude se psát velké to před tím, tedy přidá takové pomyslné j. Například: oBeT, objet, PeHota, VejIR.
3. Délka se bude vyznačovat zdvojením.
4. 1 nabodnuté E se bude psát jinak. Napadá mě jako 3, 9, €, &, tlustě, 2x velké nebo se speciálním znakem za ním.
5. Zrušit Ě a psát "je". Přivítejte třeba pjeHotu, vjenec, bjedovAnI a mjeRenI.

Já jsem pro 2 nebo 5. Kompletní nabodnutá (zvětšená) abeceda by byla takováto:

A B  C D E F  G  H  I J K  L M  N O P  Q  R S T U   V  W  X  Y Z
á bj č ď é fj dž ch í ž kj ľ mj ň ó pj ch ř š ť ú/ů vj uj kš ý ž

Ono to trochu připomíná wypatlátor, jak má čeština velkou koncentraci nabodeníček a nepožívá ráz (glotální zastavení). Je na diskuzi, zdali jsou lepší tyto zuby, než po monitoru lezoucí mravenci. Obojí je však lepší, než rozsypaný čaj.

Tento způsob zápisu de dá použít na rukopisy, když nechcete ztrácet čas doděláváním háčků a čárek. Tu je takový menší příklad využití mého futuristického písma již ukázaného výše. Musíte psát tužkou a ne myší, takže to vlastně není vidět.





11. Bratrský pravopis

Chybí znak pro G, proto se použje Q, které se nepoužívá (kvikstep, Kvjdo, akvadukt) a malé vypadá podobně. Takže qrafický, Qustaw, qalerie, poqrom, aqrárnj, poqo, mág.

Uprostřed slov se š píše ss, §, ß, », «, nebo jako 2 integrály.


V se píše jako W, U se může psát jako V jen po mezeře a W se píše jako V.

Í je píše jako J, J se píše jako G.


OU se píše AU, koncoslabikové AJ, EJ, IJ, OJ, UJ, YJ se píše AY, EY, IY, OY, UY, YY.

Po C, S a Z vždy tvrdé Y mimo "cyzýx" slov.


CH se může psát jako ligatura (neplést s malým Q) nebo nepoužívané X. (Ax, ti ksenofobové na praksi. Xyméry xybně sxá3egj sxody. Xaxaxaxa, xexexexe.)

Z se píše jako 3, Ȝ (Joch), Ʒ (Ež), ɜ nebo Ȥ.

Příklad: Nexť giǯ hřjßné saksofony ďáblů roȝeȝwučj sýň úděsnými tóny tanqa, waltzu a kvikstepu. Přjliš ǯluťaučký kůň úpěl ďábelské ódy. Lákámj vůněhulás umýwal rohlivý jednowod, roɜcuckyt gakočil tobselad gá.

Když chce někdo evokovat atmosféru dob dávno minulých, tak může použít tohle. Nezaručuju, že s tim nebudete působit jako debil.



12. ASCIIzační versus fonetické spřežky


(Tato kapitola je původně facebookovým fragmentem z 26.10.2016. Poprvé se mi povedlo v charmap namíchat Y s háčkem: y̌. Je třeba dávat tlačítkem "Vybrat"/"Select" kombinující háček za dané písmeno, ačkoli se správně zobrazuje, je-li dán před.)

Některým gramatickým nacistům a zpětným korektorům může vadit, že moje verze spřežkového pravopisu bez alternativy slučuje "je" a "ě", takže dochází ke klenotům jako "pjeqota" a "opjet pjet" a při převodu do diakritického pravopisu vznikají věci jako "slučuě", "obězd" a "vodoěm", které je nutné pracně projíždět spellcheckerem, jako by nepsali někteří lidi hůř (většinou i bez interpunkce, diakritiky a kapitalizace). Takže se rozdělí metoda zápisu na ASCIIzační a fonetickou.

Fonetická zavrhne možnosti "uo" místo "ů", "mje" bude vždy totožné s "mnje" a "ř" se nebude muset psát jen "rzs", když bude neznělé. "Q" za "ch" je možnost už jen u fonetického, protože místo systému podmínek pro něj bude v ASCIIzačním důležité pořadí nahrazení pro ě/ie/je/ije. Také se šíří hovadiny jako qíčepu, qoďe a v mrqi, které jsou populárnější než moje "nepoqopenii qaqarzsi z Qaanovic".

V ASCIIzačním tam, kde se normálně píše "ie" (možno i pro "ia", "io", "iu", "ii", "iy"), se bude mezi tato 2 písmena vkládat "j", takže vznikne "bijologije", což můžete s pomocí Nizozemců komprimovat pro Twitter jako "bÿologÿe". Uvolněné "ie" bude zneměnat "ě", analogicky i pro nepovinný zbytek "ǎ" "ǒ" "ǔ" "ǐ" a "y̌", které není v Unicode samostatné. Je možné použít i tvrdé Y, tímpádem se na vkladné J vykašlat, ale Y je moc nápadné a "pyechota" s "obyed" se moc lidem líbit vizuálně líbit nebude (připomíná to katalánštinu, což je románský jazyk), třebaže 1iný konflikt mě napadá se slovem "hyena", zatímco "ie" je hodně v německých a francouzských slovech (Dietrich, Liebe, causerie). "Je" zůstane "je" a všichni budou šťastní. Takže: piechota, opiet piet, sluczuie, objezd, vodojem, obied. Postup nahrazování: ie -> ě (pozor na jazyk částí textu); ije -> ie; ye -> ie.

Takže místo vězdů budete opravovat děse věle andere Fehler v cizích slovech. Stojí vám to za to, piechotaarzsi? Mě stačí být pjeqotaarzsem, protože to zní úplně stejně a normální (gramacisti, čtěte hloupí) lidé v tom proto dělají chyby, takže jsem se to rozhodl zjednodušit jim, ne nějakým zkaženým konzervám, co nesnesou ani můj liberální výklad velkých písmen jakožto formu stylizace a definování slov z opačným I/Y, aby vůbec mělo smysl mezi nima rozlišovat. Náhodou, sumit (ty sumíš) je úžasná profesní mluva pro činnost sčítací funkce a pír (peer) je nám už bližší než pýr. Lingvistickému experimentování nesmí být pod svobodou projevu bráněno. Jestli se vám to nelíbí, jste ignorantní zaostalí zapšklí konzervativní republikánští bigotní fašističtí nacističtí socialističtí komunističtí oligrarchističtí totalitářští LGBTQislamobuddhofobní ignoranti.



13. GeSeL

Je to můj zbrusu nový (1.0α je z roku 2015) jazyk s 95% vykradenou slovní zásobou, takže se nemusíte nic nového učit, jen které souhlásky použít pro tvorbu vokalizačních clusterů. Taky si tam můžu dělat co chci. Abeceda bude nejspíš stejná i v nadcházejících jazycích, to jest 26 písmen latinky a apostrof, přičemž písmenka, které původně v Latině nebyla, se čtou všelijak. Cizí slova (včetně českých) se přepisují foneticky a píšou se s velkým počátečním písmenem, případně jsou sevřeny uvozovkami. Dá se s nimi zacházet jako se slovními druhy 1, 2, 5, 6 a 10.

http://getmania.blogspot.cz/2016/03/getmans-semitic-language-13-beta.html

C je na začátku slabiky jako jediné C (tož) nebo Dz, když ne, tak dh (ð) nebo th (Þ)
E se píše na vokalizační místo jen když je kvůli absenci vokalizace problém nějakou slabiku vyslovit a čte se jako schwa nebo často nezáměrně používané citoslovce ééééé.
H je přední Ch nebo výdech
J je Č nebo Dž (ǯ), když je na začátku slabiky samo, jinak je klingonské S nebo polské Rz podle toho, co umíte líp vyslovit
Q je hrdelní Ch, něco jako klingonské gh, v arabských kořenech zadní K, ale neuměl jsem to vyslovit
R je konečně pořádné německé
V se čte trochu španělsky, umožňuje dělat různé syntetické bicí (DUVVVFFF)
W se čte arabskoanglicky
X je Š nebo Ž
Y je J

Byl odebrán odstavec s DESU podle pravidla 41.



14. Závěr


Dohromady má moje metoda zápisu Češtiny 7 mojich úrovní + 4 již známé:
0. Bezdiakritická primitivní (Cestina, kde prilis zlutoucky kun upi dabelske ody.)
1. Idiomatická bezdiakritická spřežková (nelze vždy dodržet, protože ostatní jazyky můžou taky používat diakritiku)
2. Bezdiakritická spřežková
3. Idiomatická diakritická
4. Legacy diakritická českobratrská - to gest geden prawopis zastaralý, giž dáwno nepaužíwaný, ale kůlowitě wypadagjcj
5. Legacy diakritická obrozenecká - stávající, Hus-kompatibilní
6. Diakritická fonetická (Menedžmenc Ňúspík)
7. Diakriticky zkratková
8. Diakriticky zkratková agresivní (fonetická) - tady tomu přestává nezasvěcený člověk rozumět
9. Diakriticky slabičná
十./+./X. (plánovaná) Znakově slabičná (Pseudojaponská) - bude sestávat z tabulky kandži, trapný pokus o vyrovnání se Japonštině a starší Korejštině, spíše taková šifra

Ne, že bych to tu tady někomu cpal, ale až někam dám save z Minecraftu a někdo po mě nepřečte ty nápisy, nebo když někam jinam nebudu moct psát Češtinu, ale jenom Cestinu nebo Czesztinu, tak aby ten můj zápis pochopil. Bylo by hezké, kdyby československou minecraftí scénu spojoval i pravopis. A nejen Minecraftí, ale třeba i demoscénu, aby jsme si konečně mohli vystačit se samotnou ASCII, protože v 8-bitových kódových tabulkách je nevýslovný bordel. UTF-16 totiž žere 2násobek místa maximálně pro občasné ┌༼◉ل͟◉༽┐, ᕙ༼=ݓ益ݓ=༽ᕗ, ᕙ(░ಥ╭͜ʖ╮ಥ░)━☆゚.*・。゚ a ・。゚[̲̅$̲̅(̲̅ ͡° ͜ʖ ͡°̲̅)̲̅$̲̅]。゚.*, zatímco UTF-8 potřebuje až 4 bajty na znak na vyjádření těchto občasných dongerů. A nakonec heslo celé téhleté "reformy":

PROCZ MIIT FLEXIBILNII KLAAVESNICE A KOODOVAANII, KDYZS MUUZSETE MIIT FLEXIBILNII PRAVOPIS?

PROČ MÍT FLEXIBILNÍ KLÁÊSNICE A KÓDO´NÍ, KDYŽ MÚŽETE MÍT FLEXIBILNÍ PRAÔPIS?


--=(- K - O - N - E - C -)=--


Hudba snadno a rychle pro primitivy



Chcete dělat hudbu. Nejspíš elektronickou, protože nikde doma se neválí elektrická kytara. A pokud ano, tak na ni stejně neumíte hrát. Ne, na flétnu, housle, ani klavír ani nemyslete, protože ten mikrofon za 200 Kč vám z ethno udělá noise. A to už byste se mohli koukat rovnou na zrnící televizi, která je určitě ještě stará CRT, protože vaši rodiče obětovali peníze na novou televizi za váš "ajfoun".

1. věcí, co je třeba udělat je něco zpirátit. Nejste kapitalisti, abyste si za něco takhle vyhazovali kapesné. A máte taky moc swagu na to, abyste se oběžovali s open-source jako LMMS a Audacity. Autor tohoto článku swag nepotřebuje, protože ví, jak dělá liška.

2. věcí, co je nutné udělat, je ten kus softwaru cracknout, ale protože máte swag, tak s tím velké problémy nebudou, pokud si pořádně přečtete návod.

3. věc, kterou musíte absolvovat je naučit se, jak se s tím programem dělá. Tady doporučuju strategii RTFM.

4. věc, kterou musíte podstoupit je zpirátit nějaké samply. Ty, které jsou zdarma, se většinou hodí tak na elektropunk. A žebyste si nahráli svoje vlasní? S tou hračkou, které říkáte mikrofon možná tak něco jako dělali Plastic People of the Universe za socialismu na Havlově chatě, kdybyste se HODNĚ snažili.

5. věcí je přijít na nějaký beat. Většinou vám stačí 5 samplů: TU, C, TSSSS, KŠ nebo TFF nebo KCH a PŠŠŠŠŠŠ. Kdyžtak můžete ještě přidat TUM a CIN. Jak se těm bubnům říká jste asi ještě v hudebce nebrali. Potom je třeba tyto zvuky nějak opakovaně pouštět za sebou, třeba:

PŠŠŠŠŠŠ                                       TUDUDUDUM
TU      KŠ      TU      KŠ    TU      KŠ      TUDU KŠKŠ
   TSSS    TSSS    TSSS    CC    TSSS    TSSS      CC
CIN     CIN     CIN     CIN   CIN     CIN     CIN

Nebo taky můžete beat odněkud sehnat, ale nejste přece žádný socky, že nemáte na vlastní beaty jako Johnny Mačeta, když máte tolik swagu, ne?

Za 6. je třeba se rozhodnout, co za styl budete dělat. Ale protože s tím programem neumíte, tak se pokuste o NĚCO a to, co z toho vyleze, můžete prohlásit za váš směr.

Za 7. je potřeba přijít na melodii, doprovod a basy. Tady se pro vás bude hodit Schörbergova dodekafonie. A kvůli vašemu swagu nevíte, co to znamemá, takže: nechte hrát náhodné tóny, nějak už to znít bude. Doporučil bych u bas priodicky střídat vámi zvolený tón s tím o oktávu nebo kvintu výš. Bude to znít "vintage". A samozřejmě, že si můžete nějakou sekvenci vygenerovat, nebo sehnat odjinud, ale máte swag, takže to nepotřebujete, ledaže byste dělali remix.

Jakožto bod 8. je nutné poskládat patterny (česky vzory, otisky, stopy) do výsledného slepence. Hodí se mít něco jako úvod, 1. sloku, refrén, 2. sloku, refrén, mezihru, refrén, refrén a závěr. Pokud by někoho napadlo jakožto ukončení písničky dát fadeout něčeho jiného, než zvukoveho efektu nebo samotné noty, tak ho jebněte flašinetem po hlavě.

Za 9. je třeba ten slepenec nějak exportovat. Nepočítejte s tím, že vám vyjde umělecké dílo, jedná se o vaši prvotinu. Tu by vám vzal jen ten nejnaivnější producent. Ale co, užili jste si nějakou srandu. Příště se vám to povede líp, protože už nějaké expy mít budete.


=K=O=N=E=C=

Básničky z roku 2012 / Poetry from year 2012 / Gedichten aus Jahre 2012


Hromada básniček (a písniček) se válela na papíře, tak konečně jsem se uráčil je přepsat. Tentokrát se jedná spíše o cizojazyčné básničky, takže si můžete procvičit němčinu a angličtinu. Některé básničky obsahují sprostá slova. Proto jestli tyto slova jakkoli nesnesete, tak se jděte zabít, citlivky změkčilý! :-)



O B S A H :

1. DE - Diktatursende
2. DE - Nicht mehr in die Schulküche (esse ich) - RAP
3. DE - Lehrersdiktatur
4. DE - Lucidträumen
X. DE - Viele Leute - Seh Gedichten aus Jahre 2013
5. DE - Hoch Berg
6. EN - Hated Mayor
7. EN - Bad Being
8. CZ - Venezian Style (PSY - Gangnam Style) - RAP
9. CZ - Slendermane (The Clash - Lost in the Supermarket) - SONG
10. CZ - Zkurvení fízlové - POLITICKY NEKOREKTNÍ
11. CZ+DE - Školní den
12. CZ - Nečasovu kabinetu



1. Diktaursende

Große Diktator ist gestorben,
er will die Höhle gehen.
Aber er musst,
Satan hat Lust.

"Warum nicht zum himmel,"
sagt er dem heiligen Peter.
"Für dich haben wir kein zimmer!"
und zeigt nach der Höhle der Finger.

"Ich war nicht gut denn?"
"Du kannst sehen es unten.
Leute hassen dort dich,
und du siehst, wir auch, nicht?"

Und Peter drückt die Taste,
Diktator fällt in die Paste.
Er muss eine Woche gut sein,
oder im Himmel bleibt für ihn Zimmer kein'.



2. Nicht mehr in der Schulküche (esse ich) - RAP

Große Scheiße drücke ich auf.
Ich sitze auf der Toilette,
zum Essen hatte ich die Omelette,
Sheißen in mich würden zu lauf'.
Was diese alte Huren haben mich gegeben?
Doch dieser Toiletten sind so sehr neben!

Nicht mehr in der Schulküche will ich essen,
doch will ich nicht auf der Toilette still sitzen.
Die Universale Braune Süsse ist jeder tag,
es ist doch aber sicher, dass ich werde es nicht mag'.

Ich will nicht mehr hier essen,
zu McDonald's wird ich lieber gehen.
In diesem verrotenen schulküchsekel,
gibt es ganz nichts von Natur, Donnerwetter.
Sie können nicht die Wort qualität,
an ihren Leiter will ich machen Attentät!

Nicht mehr in der Schulküche wird ich essen,
doch wird ich nicht auf der Toilette still sitzen.
Die Universale Braune Süsse ist jeder tag,
es ist doch aber sicher, dass ich werde es nicht mag'.

TODO:
Ich sehe verärgert am dieser Baum.
Sie geben der Leute nur Scheißen!
Wie eine Frechheit habt ihr!
Ihren Essen ist nicht ... ein Eurocent.



3. Lehrersdiktatur (2011)

Lehrer sitzt an der Stuhl,
Wörter sind nicht so cool.
Autokratie in der Klass,
er sagt zu uns, dass:

"Heute schreibt ihr ein Test,
niemand kopieren kann,
oder die 6 wird er haben dann."
Klasse einer Satan Sehst.

Diktatur wie Hitler,
er dankt: "Alles meiner."
Voller Klasse magt ihm nicht,
doch ein Teufel er ist.



4. Lucidträumen

Fantesie hat große Macht,
auch groß haben die Theta-Wellen,
Was haben Sie gedacht?
Und jetzt möchte ich schlafen gehen.

Wieder zum Bett gehe ich,
mit der Lust zu lucidträumen,
aber ich weiß denn nicht,
ob es mir ..... zzzzzzzzzzz .......



X. Viele Leute (Hitlersknittelversrap)

Hier gibt es viele leute,
die hören zu mir heute.
Nach dem meinem Werbung,
machen sie ein Übung.
Sie stehen und Hände heben,
und ein Heil zu mir dann sagen.
Die Leute haben mich sehr gern,
sie sehen mich immer von fren'.

Hier gabt es viele Leute,
die hörte zu mir heute.
Jetzt sind hier keine Leute,
die würden hören heute.

ČESKÉ PŘEBÁSNĚNÍ:
Tu není málo lidí,
co mě dnes tady slyší.
Po mých řečích vždycky,
vytahujou na mě ruky.
Stoupnou si a ruce zvednou
pozdrav mi pak potom řeknou.
Ti lidi mají mě moc rádi,
pak si pro podpisy pádí.

Tu bylo mnoho lidí,
teď mě nikdo neslyší.

VIZ ROZŠÍŘENÁ VERZE V BÁSNIČKÁCH ZA ROK 2013!
SEH LÄNGE VERSION IN GEDICHTEN AUS JAHRE 2013!



5. Hoch Berg

Ein Berg in dem Nebel,
ich bin nämlich neben.
Die Luft ist aber sehr kalt,
ich brauche Warmheit wie Salz.

Berg ist sehr hoch
und ich weiß doch,
dass ich
auf den Berg klettere nicht.



6. Hated Mayor

Someone would like to murder me today,
same assassin, who is most probably gay.
I don't want to die,
and I will tell them why.

I, as the mayor of Shittyville,
forbid smoking everywhere,
I've got very big rate of bill,
no one likes me now there.

"Your city has very high taxes"
they say in every news on me.
I don't care if their opinion matches,
I care about myself only.

They are leaving my city,
they say I am too shitty.
But I don't want to change,
it's beyond my range.



7. Bad Being - SONG

If you will die, go to hell,
you will fry there very well.
You have been so bad being,
if you like so much killing.
Devil's gonna expect you,
but God can't take what you do.
You are welcome in the hell,
your family will there as well.

R.
If you are killing still,
forget to remedy.
Doesn't mind, if you will,
you are still gonna die.



8. Venice Style (PSY - Gangnam Style) - RAP

Oppan Getman Slyle!

Venice Style!

1.
To vám takhle jednou zaplavila Prahu voda,
některejm lidem nepomohl ani děda Juda.
Ti chytří si už koupili svůj člun,
a hloupí teď čuměli na svůj dům.

R.
Lidi naštvané!
Nemaj barák, lidi neštastné!
Zadluží se blbci a chcípnou totiž pod mostem,
Lidi pitomé!

Voda stoupá,
vláda hloupá,
Nedělá nic!
My chceme víc.
Na loď vstup hned,
kanály se pleť,
protože
protože Benátky máme tu právě teď teď teď teď tetetetetetetetetéjď.

Prague with Venice Style!
Venice Style!
Prague, Prague, Prague, Prague,
Prague with Venice Style!

Hej, hodně vody!
Pague, Prague, Prague, Prague,
glo glo glo glogloglo

2.
To vám takhle jednou zaplaví zas Prahu voda,
některejm lidem nepomůže ani děda Juda.
Ti chytří si už koupí ten svůj člun,
a hloupí budou čumět na svůj dům.

R.

3.
Mohly by dojít mám zásoby.
Mohly by, chcípneme tu hlady!
Dej mi, dej mi najíst, ty.
Vždyť máme fast food tady!
Hej, hej, hej, hej, hej, hej!

R.
Hej, hodně vody!
Pague, Prague, Prague, Prague,
glo glo glo glogloglo

Prague with Venice Style!



9. Slendermane (The Clash - Lost in the Supermarket) - SONG

R.
Slendermane, stojíš za mnou,
nohy mi už dřevění,
jaká to seš kreatura,
moc divného vzezření.

1.
Vezmu permanent,
namaluju ti obličej...
A chodit mezi lidi
stane se tvůj obyčej.

R.

2.
Nebudou se bát,
jestli je zabiješ,
a v jejích očích
opět zade ožiješ.

R.

Slendy!
Slendy!
Slendy!
Slendy!

R.



10. Zkurvení fízlové (feat. classroomtoilet) - POLITICKY NEKOREKTNÍ

Vysral jsem se na chodník,
nade mnou je vrtulník.
Fízlové jsou tady,
budou po mě chtít pokutu,
to jsou mi záhady,
proč jsem nestačil dojít na budku tu?
Ti hajzli už jsou skoro tu,
do píči, vždyť nemám na pokutu.
Snad mi veznou kartu,
na které je zůstatek debetní,
ta banka i fízlové dementní!
Vykradu banku tu.

Kurva!
Ti fízlové jsou Cikáni,
což mi strach víc nahání.
Barva!
Vedle válí se plechovka černé.
Cáknu jim ji do xichtu,
sice je to nezákonné,
alespoň čas získám tu.
Cák! Černá místo hnědé
na obličeji se skví,
umyjou to? Kdo ví,
tváře zůstanou jim šedé.

Utíkám, co můžu, k sobě domů,
běžím mnoha zatáčkami,
abych zmátl poldy,
abych neměl je přímo za zádami.
Jsem už ve své ulici,
no ti jsou ale na palici!
S černou barvou na hnědé tváři,
nemile se nejspíš tváří.
Omývají si svá těla,
od barby obarvená celá.
Lezu domů, fízlové jsou v prdeli,
moje duše blahem se tetelí.



11. Školní den (Der Schultag)

Furchtbar ist diese Stunde,
Schrecklich, langweilig ist es.
Für mich ist es aber Schade,
aber mit Mühe überlebe ich es.

SS kommt in die Klasse,
profesorka je tu zase.
Neumí učit,
chce nás mučit.
Serte na ni lidičky,
jednou provždy navždycky.

Další hodina fyziky,
budliky, budliky, budliky.
Ta profsorka taková,
je jak paní ďasová.

A je tu zase další němčina,
profesorce nelíbí se svačina.
Kecá tu, že se má jíst zdravě,
ale co jí má bejt po naší stravě?

Jen s půlkou Internetu,
musíme si stačit tu.
To je pak nuda v té učebně,
hledat "qwertyuiop" denně.



12. Nečasovu kabinetu

Vaše vláda zlotřilá,
pořád by nás mučila.
Zvednout si klidně daně,
co budete kupovat za ně?
Nedivte se mýmu vzteku,
já seru na Republiku.
Tahle vláda není třeba,
jenom mi z ní pořád jebá.
Div že ještě nebydlím já vedle,
jdi, ty vládo, do prdele!



- - - - = = K O N E C = = - - - -