Sections

2022-12-02

Novogetmanština - experimentální čeština nové generace

aneb T̆m̑́š, H̆s̈! 2: Uǹk̊́d̊v̋ b̆́g̑l̆́

verze 0.3


0 Obsah

0 Obsah
1 Předmluva
2 Abecedy a výslovnost
    2.1 Latinka
        2.1.1 Kompatibilní nadstavba
        2.1.2 Zábavná nadstavba
        2.1.3 Alfasylabární nadstavba
        2.1.4 Technické poznámky
        2.1.5 Kaligrafické poznámky
        2.1.6 Spřežkový pravopis
    2.2 Cyrilice
    2.3 Řečtina
    2.4 Gruzínština
    2.5 Arménština
    2.6 Runy
    2.7 Hlaholice
    2.8 Ostatní zvažovaná písma
3 Tvarosloví
    3.1 Podstatná jména
        3.1.1 Rod mužský
        3.1.2 Rod ženský
        3.1.3 Rod střední
        3.1.4 Rod neurčitý
    3.2 Přídavná jména
    3.3 Zájmena
    3.4 Číslovky
    3.5 Slovesa
        3.5.1 Přítomný čas
        3.5.2 Legacy minulý čas
        3.5.3 Aorist
        3.5.4 Imperfektum
        3.5.5 Vid
        3.5.6 Podmiňovací způsob
    3.6 Příslovce
    3.7 Předložky
    3.8 Spojky
    3.9 Částice
        3.9.1 Braní jména božího nadarmo
    3.10 Citoslovce
4 Větná skladba
    4.1 Volný členosled
    4.2 Vypouštění slovesa být
    4.3 Interpuknce
5 Slovní zásoba


1 Předmluva

Novogetmanština je spojení různých dřívějších elementů starogetmanštiny do 1 většího celku, který se může tvářit jako kohezivní jazyk. Není žádná prvotní vize, které by byla staro- i novogetmanština podřizována. Není účelem vytvořit čistou streamlineovanou moderní češtinu, jenom zdokumentovat moje cajzlovské prasárny.

Od roku 2011, kdy jsem prvně přišel se spřežkami pro nápisy v Minecraftu, se počítačová podpora diakritiky značně zlepšila, a do Unicode bylo přidáno mnoho zajímavých znaků, ale několikrát bylo odmítnuto kódovat další předsložené znaky s obyčejným nabodeníčkem. Samotný Minecraft od verze 1.20 dokonce podporuje astrální roviny a konečně správně nabodává. (Ale kazí to nahlašování Mrkvosoftu i na třeťostranných serverech za "drogy nebo alkohol" a jiné 18+ věci, takže 1.19.0 provždy.) Novogetmanština se dívá do budoucnosti, pročež už není na spřežky kladen takový důraz. Přineste si pořádné OpenType písmo a vlastní ~/.XCompose, což je na stále poněkud rozšířeném proprietárním operačním systému Windows trošku těžší, vzhledem k tomu, že je orientovaný na minulost.

Umělecké směřování se rovněž posouvá od silně germanizované podoby k polskému přízvuku a více japonským přejímkám. Část Lužic, Slezsko a Kladsko připadly po WW2 Polsku a tamější jazyky se cítí více doma ve slovanském prostředí, a také východoněmecká propaganda zdůrazňovala, že NDR se rozkládá na historicky slovanském území většiny Lužic, Polabí a Pomořansku. Scheißendorf si vybudoval nějaké portály do SRN a Západního Berlína, takže vlivu Západu zcela neunikl, nicméně se rozvinul zájem o východ dálnější než SSSR, tedy nenadálou technologickou velmoc Japonsko. Konečně byla nějaká země na srovnatelné úrovni, vzhledem k tomu, že Scheißendorfu zůstalo nacistické duševní vlastnictví. Arabské země před intervencemi USA také vypadaly civilizovaně, a hlavně měly ropu. Pozdější nástup Číny moc novot nepřinesl, neboť většina věcí byla lacinými nebo protekcionistickými napodobeninami, a fonologie jazyka moc kompatibilní není. Zato Indie vypadá slibně, co chybí na technologiích, dožene na jídle, a zdejší satemové indoevropské jazyky jdou Slovanům na jazyk o hodně lépe. Na to bude navazovat umělý jazyk satemština, který zkombinuje a zmodernizuje staroslověnštinu, litevštinu a sanskrt.

Z této specifikace budou odvozeny jazyky OSloJ (obecný slovanský jazyk) a gudhotn. OSloJ je totální konverze G3S3Lu (Getman's Generic Genuinely Silly Stupid Semitic Language), které předchází dialekt G3S3Lu Slavitic s hlavním balíčkem kořenů V (slaVic). Tvarosloví OSloJe je silně zjednodušené a hlavně opět konkatenativní a abeceda je lehce pozměněna. Gudhotn je pravopisná reforma a streamlineovaná gramatika budhót'nu, což je jazyk jistého soudruha classroomtoilet se zovoucího. Vypadá jako kdyby se v Mordoru mluvilo slovanským jazykem a jeho vznik inspirovala starogetmanština, ačkoliv je teleologicky zamýšlen jako auxlang věčně zakládaného spolku, což je v rozporu se spontánní podstatou jazyka.

Tento článek o umělém jazyku, či spíše modifikaci existujícího jazyka, je poněkud neobvykle psán česky, neboť z češtiny novogetmanština vychází, tudíž předpokládaná cílová skupina je česky mluvící. V angličtině anglicky mluvícím lidem by se některé vlastnosti slovanské gramatice vlastní vysvětlovaly poněkud obtížně. Anglicky bude napsána gramatika jednoduššího OSloJe.

Getman 2022~2024


2 Abecedy a výslovnost

2.1 Latinka

Základní diakritická abeceda čítající 99 písmen je následující (pozor, hodně Unicode):

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ʒ Ǝ   Základní
Á   Ć   É F́   H́ Í     Ĺ Ḿ Ń Ó     Ŕ Ś   Ú V́   X́ Ý Ź Ʒ́ Ǝ́   Dlouhé
Ǎ   Č Ď Ě     Ȟ Ǐ     Ľ   Ň Ǒ     Ř Š Ť Ǔ     X̌ Y̌ Ž Ǯ Ǝ̌   Měkce změkčené
    Ċ         Ḣ                   Ṙ Ṡ         Ẋ   Ż Ʒ̇     Tvrdě změkčené
       Ê     Ĥ Î     L̂     Ô     R̂     Û       Ŷ     Ǝ̂   Labializované
Ä       Ë                   Ö           Ü                 Přehlasované
A̋       E̋                   Ő           Ű                 Dlouhé přehlasované
Ą     Đ Ę   Ɣ         Ꝇ   Ŋ       Ɍ Ꟍ Ŧ                   Kompatibilita

Varianty:
Ċ -> Ç Ꞔ
Đ -> Ð Ꟈ
Ḣ -> Ħ
Ĥ -> Ƕ
L̂ -> Ł Ƚ Ɫ Ꝉ
Ꝇ -> Ỻ Ɬ Ⱡ
Ŋ -> Ꞑ
R̂ -> Ŗ Ɽ Ʀ 
Ɍ -> Ꞧ Ꝛ
Ṡ -> Ş Ȿ Ṣ Ʂ
Ꟍ -> Ꞩ Ꟊ 
Ŧ -> Ⱦ Þ
W -> Ƿ
Z -> Ƶ ƻ
Ż -> Ɀ Ȥ Ⱬ Ẓ
Ʒ -> Ȝ Ᶎ
Ǝ -> Ə Ɇ ɘ

Zachováno je Q, které se má samo o sobě číst jako qáf, přičemž QU z indoevropských jazyků se často zploští na KV. Dále je zachováno W, které má vyslovovat jako neslabičné U, ale se často zplošťuje na V. Není rozděleno X na KS a GZ, ačkoliv se objevují návrhy použít ho pro Ȟ v souladu s cyrilicí a IPA. To by ale narušilo řazení, stejně jako používání Q v dřívějších starogetmanských návrzích. Také nejsou rozděleny C a Č na TS respektive TŠ, nýbrž jsou doplněny znělé varianty Ʒ a Ǯ.

Zavádí se zcela nová písmenka Ǝ pro schwa neboli neurčitou samohlásku a Ʒ jako sloučení DZ.

Čárku k prodloužení je možné použít také na všechny sonory, včetně afrikátů jako C, X a Ʒ. Toto se nejčastěji objevuje v citoslovcích.

Háček se nově vyskytuje nad H jako náhrada spřežky Ch, nad L podle slovenštiny, a dále všemi samohláskami, kterým předřazuje J podobně jako speciální písmena v cyrilici Я, Є, Ї, Ё, Ю. Použití Y̌ je pouze v cizích slovech a vlastních jménech jakožto prvek legacy pravopisu.

Nově se zavádí také tečka pro tvrdě změkčené (wow oxymoron) souhlásky, lépe známé z polštiny jako Cz, Sz, Ż a Rz, s rozšířením na Dż a Kṡ/Gż. Po těchto se píše Y narozdíl od jejich měkkých protivníků Č, Š, Ž, Ř, Dž, Kš a Gž. Místo Grzegorz Brzęczyszczykiewicz stačí Gṙegoṙ Bṙęċyṡċykieviċ a místo Chrząszczyżewoszyce stačí Ȟṙąṡċyżevoṡyce. Nad H se jedná o Ḣajn z mnohých arabských slov, přičemž je spojen 3ajn a ghayn, které odlišuju jenom znělostí, ačkoliv se správně vyslovují oba zněle, jen na trošku jiném místě v krku. Ghayn a jeho neznělá obdoba, která prý není 3ajn, jsou taky fonotaktické alofony G, a můžou se značit Ɣ. H́ se v arabských slovech vyslovuje spíše jako dýchání na brýle, než specifický druh smíchu. Tečku lze kombinovat s háčkem pro kompatibilitu s dalším stupněm měkčení.

V neposlední řadě se zavádí stříška, která podobně jako háček předřazuje tentokráte W, jedná se o extrapolaci slovenského Ô, přičemž u souhlásek labializuje.

V některých slovech se můžou vyskytovat též přehlásky. Ö a Ü jsou jako v němčině, Ä jako ve finštině (blíž Å), Ë je uzavřené necajzlovské E. Používají se k přepisu maďarských a finských slov, proto existuje i jejich dlouhá varianta, která nahrazuje kombinaci s čárkou.

Ve slovech z určitých germánských jazyků se Thorn a Eth píšou Ŧ a Đ (místo Þ a Ð). Anglické R se píše R̂ . Ĥ reprezentuje neznělé wh- na začátku anglických slov, onoho času psané HW. V neposlední řadě se vyskytuje v angličtině nosové Ŋ mimo spodobu N. S polskými nosovkami se nic nedělá. Ł se píše jako L̂ . Funkčně se L̂  neliší od W, ale to by mátlo a kazilo řazení. Ve velšských a aztéckých slovech se objevuje Ꝇ, respektive TꝆ, které také používá klingonština. Ꞩ je speciální výmysl pro zachování ŠČ při převodu z cyrilice, kde se to píše Ꚗ místo nenápadného Щ, které je použito pro Ṡ. Kroužek nad U se pro účely prodlužování ruší, viz kompatibilní nadstavba, kde je nahrazen tečkou, a viz alfasylabární nadstavba, kde Ů znamená UO. Kombinovaná diakritická znaménka se čtou se od vrchu písmena nahoru, a pak od spodu písmena dolů.

Ɍ se používá pro spodobu běžně uvulárního R na japonské R mezi 2 samohláskami. Japonské R totiž není slabikotvorné, takže s ním nejde bez vlakdných jerů vyslovit "čtvrthrst zrn", jenom "čtvǝ̇ɍǝ̇thǝ̇ɍǝ̇st zǝ̇ɍǝ̇n" (Ǝ̇ viz kompatibilní nadstavba) a to "správné" české R neumím vyslovit bez usilovné námahy.

Rád bych doplňpoval do tabulky další písmenka, ale musel bych je doplnit taky do alternativních písem, a v nich mi docházejí písmenka, takže by se z toho stal pinyin. Existující písma na nelatinských písmenech taky moc nemají rády nabodeníčka. Proto budu pokračovat v latince, jejíž nabodávání se těší poněkud lepší podpoře.


2.1.1 Kompatibilní nadstavba

Tečka má celou další vrstvu kompatibility. Tvoří u většiny souhlásek zadopatrové varianty (Ḋ, Ġ, K̇, L̇, Ṅ, Q̇, Ṫ), které se můžou hodit u arabských slov, Ḋ navíc v klingonštině. Je zde hierarchie K -> K̇ -> Q -> Q̇. Ġ je explicitní znělá varianta Q. U ostatních souhlásek dělá následující: Ḃ je hlasitá bublina nebo 🅱, Ṗ je tichá bublina, Ḟ je foukání (japonské ふ je spíše F̂), V̇ je sustain syntetického virblu (DV̇), Ṁ je mlasknutí rty, J̇ a Ẇ jsou JŻ (tryskový motor dolů) a WŻ (tryskový motor nahoru). Ohledně samohlásek, používá-li se I/ı v kontrastu s İ/i, označuje İ/i jeri. Pro kompatibilitu s I/i je ale pravděpodobně vhodnější používat mišmaš İ/ı. Jeru je potom Ẏ/ẏ. To platí zejména o etymologicky nepodložených spontánních znovuvyvstanutích. Pro mezislavisty lze použít na jery ještě Ė a Ȯ. Proto například "sȯsat" a "šėvec", ale "divıný" a "pẏsát". Pro kompatibilitu s Å a Ů lze použít Ȧ a U̇. Ǝ̇ je nespecifikovaný zvuk, možná neutrální jer.

Ȧ Ḃ Ḋ Ė Ḟ Ġ İ J̇ K̇ L̇ Ṁ Ṅ Ȯ Ṗ Q̇ Ṫ U̇ V̇ Ẇ Ẏ Ǝ̇

Za diakritiku by se dal považovat také ocásek. Nasalizaci lze mimo alfasylabární nadstavbu zobecnit jen na ostatní samohlásky a M. Ɱ se vyskytuje na konci mého podpisu, který vypadá jako J/61Ɱ, ale mizí z něj obloučky, takže je z něj J/6Ɱ a brzo J/6). Kdysi jsem používal přezdívku j-61m, ale to se psalo hrozně, tak jsem přešel na (j)637man a getmanius.

Į Ɱ Ǫ Ų Y̨ Ǝ̨

Novogetmanština má 3 I: měkké, tvrdé a supertvrdé. Z legacy důvodů se I a Y vyslovuje jako tvrdé a Í A Ý jako měkké. Je-li potřeba explicitně rozlišit Y od I, a v některých ostravských slovech, vyslovuje se Y supertvrdě, podobně jako ve finštině nebo ruštině. Explicitně měkké I se napíše Ï a explicitně supertvrdé Y se napíše Ÿ. Ǝ̈ je vyhrazeno pro japonské U, kterým se vyplňují nevyslovitelné shluky souhlásek, kde dřív byl nějaký jer (sutoruču purusuto sukuruzu kuruku). Dlouhé varianty se píší rovněž pomaďarsku.

Ï I̋ Ÿ Y̋ Ǝ̈ Ǝ̋

Pro přátelský jazyk budhót'n se používá 3. stupeň měkčení s tečkou nad háčkem, podobné čándrabindú ( ̐ ), ale víc špičaté, přičemž špička je důležitá, jinak by to znamenalo vokalizaci U̇. U Č̇ Ṧ Ž̇ se jedná o polské Ć Ś Ź, které foneticky není zcela totožné s českým Č Š Ž. Ř̇ je tam moje vlastní výslovnost Ř, která byla odvozena z mojí výslovnosti R [ʀ], tady má smysl pro "správné" Ř, které narozdíl od "správného" R [r] umím vyslovit s menší námahou. Ȟ̇ je vyhrazeno pro dýchání na brýle, správně laryngální H, které se vyskytuje v arabštině. Všechny tyto čándrabindové souhlásky můžou být podobně jako tečková a kompatibilní vrstva dlouhé, tedy mít nad sebou ještě čárku. Připadalo v úvahu použít přehlásku, ale to by rozbilo alfasylabární nástavbu.

Č̇ Ȟ̇ Ř̇ Ṧ Ž̇


2.1.2 Zábavná nadstavba

Nedefinované hlásky se čárkou zdvojují (plosivy) nebo prodlužují (sonory) nebo se za ně přidává Ǝ́ (pro ty, kdo neumí zdvojit plosivu).

B́ D́ Ǵ J́ Ḱ Ṕ Q́ T́ Ẃ

Ċ́ Ḣ́ Ṙ́ Ṡ́ Ẋ́ Ż́ Ʒ̇́

Ȧ́ Ḃ́ Ḋ́ Ė́ Ḟ́ Ġ́ İ́ J̇́ K̇́ L̇́ Ṁ́ Ṅ́ Ȯ́ Ṗ́ Q̇́ Ṫ́ U̇́ V̇́ Ẇ́ Ẏ́ Ǝ̇́

Į́ Ɱ́ Ǫ́ Ų́ Ý̨ Ǝ̨́

Č̇́ Ȟ̇́ Ř̇́ Ṧ́ Ž̇́

Háček vytváří toliko oblíbené zábavné hlásky. Nechybí Ǩučení, F̌ukání a P̌oukání. X̌andy jsou už v základní sadě.

B̌  F̌  Ǧ  J̌  Ǩ  M̌  P̌  Q̌  V̌  W̌
BŽ FŇ GŇ JŽ KŇ MŇ PŠ QŇ VŇ WŽ

Stříška přidává W, ale také má potenciální využití pro kompatibilitu. Může se uplatnit při legacy pravopisu esperanta (Ŭ je W). B̂ může být použito pro španělský hybrid B/V/W, P̂ je toho neznělá varianta na pomezí P/F/HW. F̂ odpovídá japonskému ふ, přičemž V̂ je teoretická znělá variata, ze které se nestává B. K̂ je ekvivalentní latinskému QU a staroindoevropskému *kw, Ĝ je opět znělá varianta. Stříšku u K̂ a Ĝ může sežrat samohláska, tedy KÛ místo K̂U. Nezaměňovat s Q̂, které používá Qáf. Speciálně Ŵ je UwU, OwO je O̊̂ z alfasylabární nadstavby.

B̂ Ĉ D̂ F̂ Ĝ Ĵ K̂ M̂ N̂ P̂ Q̂ Ŝ T̂ V̂ Ŵ X̂ Ẑ Ʒ̂

Přehláska přidává E/Ǝ a dlouhá přehláska É/Ǝ́. Jedná-li se o sonoru, může být místo toho velmi dlouhá.

B̈ C̈ D̈ F̈ G̈ Ḧ J̈ K̈ L̈ M̈ N̈ P̈ Q̈ R̈ S̈ T̈ V̈ Ẅ Ẍ Z̈ Ʒ̈
B̋ C̋ D̋ F̋ G̋ H̋ J̋ K̋ L̋ M̋ N̋ P̋ Q̋ R̋ S̋ T̋ V̋ W̋ X̋ Z̋ Ʒ̋


2.1.3 Alfasylabární nadstavba

Výše popsaná písmena ze zábavné nadstavby nemají žádný funkční význam, jsou jenom nadstavba pro zkrácení a komický efekt. Navazuje na to alfasylabární nástavba níže, která tomu dává větší řád: nic Ǝ, čárka Ǝ́, háček J, tečka viz kompatibilní nadstavba, stříška W, přehláka E, dlouhá přehláska É. Alfasylabární nadstavba tedy není zcela kompatibilní se zábavnou nadstavbou. Místo zábavných zvuků je zábava pozorovat, jak špatně se vykreslí. Zahození zábavných háčků má za následek, že bě/pě/vě/mě je stejné jako b̌e/p̌e/v̌e/m̌e, takže je větší svoboda v pravopise. To se využije při strojovém vyhodnocování podpisů na kandidaturu na prezidenta, kdy se stalo, že diakritika byla přiřazena k jinému písmenu.

Alfasylabární nadstavba má 2 roviny: samohláskovou a souhláskovou. Samohlásková rozvíjí J-/W-/-N model háčku, stříšky a ocásku, kdežto souhlásková se chová víc jako vokalizovaný abdžád nebo abugida s výchozí samohláskou Ǝ.

V alfasylabární nástavbě je dovoleno užít nad písmeny kopeček (B̑) pro vokalizaci A, přehlásku (B̈) pro vokalizaci E, dlouhou přehlásku (B̋) pro vokalizaci É, obrácenou čárku nebo makaron (B̀, B̄) pro vokalizaci I, dvojitou obrácenou čárku (B̏) pro vokalizaci Í, kroužek (B̊) pro vokalizaci O, důlek (B̆) pro volalizaci U, zobáček napravo nebo křížek nebo blesk nebo bouli napravo (B͐, B̽, B͛, B͗) pro vokalizaci Y, nic pro vokalizaci Ǝ, hák (B̉) pro vokalizaci R a zobáček nalevo nebo bouli nalevo (B᷾, B͑) pro vokalizaci L.

Dále je zde možnost na samohláskách a sonorách použít ocásek/cedillu/čárku nebo vlnovku (Ą, A̰) pro terminální nasalizaci podléhající spodobě. V polských slovech ocásku zůstává původní funkce, jako N jej vyslovují některé dialekty. Vlnovka nahoře (Ã) je pak skutečná dlouhá nasalizace.

Pro méně chápavé je možné použít kýžená písmena přímo (Bͣ,Bͤ,Bͥ,Bͦ,Bͧ,Bᷝ/Bᷞ,Bͬ/Bᷢ,Aᷠ,A᷊). Dále háček a stříška dole pod písmenem (A̬, A̭) značí terminální J respektive W, a nakonec boule nebo zobáček pod písmenem nalevo (A͔, A᫃, A̜) značí terminální L a napravo (A͕, A᫄, A̹) terminální R.

 

2.1.4 Technické poznámky

Při psaní latinkou se často uplatňuje legacy pravopis přejatých slov, zejména z angličtiny a latiny. Tato slova jsou vyslovována s minimálním počeštěním. Bezmyšlenkovité používání anglických slov se nedoporučuje, obzvláště znějí-li podobně jako dosavadní (boy - boj, hoes - house, chill - čil, cum - kam). Jestli máte potřebu mít každé 2. slovo bezdůvodně anglicky, použijte angličtinu na celou větu, odstavec, nebo rovnou text, a adekvátně změnte přízvuk, aby šlo poznat, že daná sekce není novogetmansky. Nicméně takzvaná cizí slova se i přesto vykládají po anglicku, protože ve slovnících cizích slov, co mám doma, narozdíl od takového anglicko-českého megaslovníku jich hromada vůbec není (resilientní, inkrement, deprekace - asi masový influx IT terminologie). A určitě se nečtou francouzsky (ensemble, impromptu, pointa). Je-li nějaký jazyk, ke kterému mají obě getmanštiny ještě větší odpor než k angličtině, je to francouzština s její totálně nesmyslnou výslovností. Restituovaná výslovnost latiny je zato v pohodě, ale ta italská vůbec není špatná, vzhledem k tomu, že v Římě se už za Říma mluvilo pěknou hatmatilkou.

Jak je patrné z pravděpodobně se vyskytujících vykreslovacích chyb, správná podpora Unicode je zásadní. Nepočítejte s tím, že většinu z těch znaků budete psát na Windows bez usilovné námahy, M$ neaktualizoval české rozložení klávesnice minimálně od WinXP. Jestli máte Linux a X.org, zkuste tohle (pozor na IME jako fcitx a ibus, ty mají vlastní hlavu, a taky Gnome/Cinnamon settings):

setxkbmap -option compose:paus
setxkbmap -option nbsp:level2 # nezalomitelná mezera se shiftem pro nabodávání

Je také dobré si napsat vlastní .XCompose, kde rozkopírujete <dead_*> <X>, aby fungovalo nabodávání všech písmen, a <Multi_Key> <X> <Y> podle spřežkového pravopisu, aby šlo napsat ostatní znaky. Pro Widle existuje program WinCompose, který má ale někdy bug, že původní widlovské mrtvé sekvence nefungují. Jestli je to tím, že je možné a potřeba definovat vlastní, jsem nezkoušel, rychlejší než se s nimi vypisovat do .XCompose je WinCompose ukončit.


2.1.5 Kaligrafické a typografické poznámky

Písmeno Z by mělo vypadat spíše jako Ƶ nebo ƻ a nikoliv jako Ʒ, Ȥ nebo Ȝ. Ideálně když vypadá jako logo pluku Aƶov. Je zakázáno dělat ze Ƶ kurzívní swastiku. Tou se označuje pravděpodobnostní rozdělení χ². Některé polské styly používají Ƶ místo Ż, já používám Ƶ̇.

Ǝ mělo být zrcadlově otočené E, nicméně jeho skutečná malá forma ɘ nemá přiřazenou velkou formu, takže malá se během převodů stane nakonec ǝ, tedy otočené o 180°. Ə je jiná varianta, která má vlastní stejně vypadající malou podobu ə. To je bordel!

Písmeno Ŋ by se mělo víc podobat N a nebýt jen zvětšeninou malé podoby.

Písmeno Ỻ, je-li použito místo Ꝇ, musí mít spodek spojený a mělo by mít vršek rozpojený. Nesmí vypadat jako IL.

Je dovoleno zaměňovat Ŀ s L̇, vzhledem k tomu, že v některých písmech lítá diakritika jak UFO.

Je zakázáno nahrazovat háček nad vysokými malými písmeny (ď, ť, ľ, ȟ) apostrofem. Háček není apostrof. Apostrof se používá k uzavření řetězců v SQL a Pythonu. Tento visuální defekt také brání efektnímu používání apostrofu pro zápis vypuštěných písmen (pracoval's, upad' 'sem). Písma, která to dělají, je nutné předělat, nebo donutit pomocí U+2060 WORD JOINER (d⁠̌, t⁠̌, l⁠̌) případně U+FEFF ZWNBSP (ď, ť, ľ). Nějaký přispěvatel do Unifontu někdy okolo verze 15 pokazil ďľť a od 15.1.05 dokonce i Ľ (ne Ĺ). Vypadá to na vlastní fork GetmaNŮv Unifont. Korektní .hex jsou (případně backport z 14.0.04):

010F:004830000404748C848484848C740000
013D:000024184040404040404040407E0000
013E:483000301010101010101010107C0000
0165:00483000202020F82020202020180000

Při té příležitosti jsem upravil i čísla:

0030:000000021A24464A4A52526224584000
0031:00000000081828480808080808080000
0032:000000001824420202040810207E0000
0033:000000007E0408103C02020244380000
0034:000000040414142424447E0404040000
0035:000000003E2040586402024224180000
0036:00000008102020405864424224180000
0037:000000007E020404083E081010100000
0038:00000000182424182442424224180000
0039:0000000018244242261A020404081000

A tady jsou symboly pro Ethereum, Monero (nebo taky Monopoly peníze), Milimonero a Satoshi:

20CC:000008081C1C3E3E7F3E1C2A141C0808
20CD:00000000222236367F2A7F2222220000
20CE:000000000000342A2A7F2A7F2A2A0000
20CF:000000083E49090A0C182848493E0800

Diakritická znaménka se nesmí vrstvit přes sebe, nýbrž nad sebe odzdola nahoru nad písmenem a odshora dolů pod písmenem.

Je důležité rozlišovat háček a důlek, stříšku a kopeček, a tečku a kroužek. Bouli a zobáček (zatím) potřeba rozlišovat není.

Konfigurace pro písmo Iosevka (private-build-plans.toml):

[buildPlans.IosevkaCustom]
family = "Iosevka Custom"
spacing = "term"
serifs = "sans"
noCvSs = false
exportGlyphNames = true
  [buildPlans.IosevkaCustom.variants]
  inherits = "ss20"
    [buildPlans.IosevkaCustom.variants.design]
    capital-q = "crossing"
    capital-u = "toothed-serifless"
    capital-z = "curly-serifless-with-horizontal-crossbar"
    a = "double-storey-serifless"
    g = "single-storey-flat-hook-serifless"
    long-s = "bent-hook-descending"
    eszet = "longs-s-lig-descending-serifless"
    cyrl-capital-zhe = "curly"
    cyrl-zhe = "curly"
    cyrl-capital-ka = "curly-serifless"
    cyrl-ka = "curly-serifless"
    cyrl-capital-u = "cursive-flat-hook-serifless"
    cyrl-u = "cursive-flat-hook-serifless"
    cyrl-ef = "serifless"
    zero = "oval-tall-slashed"
    one = "no-base-long-top-serif"
    two = "straight-neck"
    three = "flat-top"
    four = "closed"
    five = "upright-arched"
    seven = "bend-serifless-crossbar"
    eight = "crossing"
    nine = "open-contour"
    diacritic-dot = "round"
    punctuation-dot = "round"
    asterisk = "penta-low"
    underscore = "high"
    caret = "medium"
    paren = "large-contour"
    brace = "curly-flat-boundary"
    number-sign = "upright-tall"
    at = "threefold"
    dollar = "through"
    cent = "through-cap"
    percent = "rings-continuous-slash"
    pilcrow = "low"
    micro-sign = "tailed-serifless"
    lig-ltgteq = "flat"
    lig-neq = "slightly-slanted"
    lig-equal-chain = "without-notch"
    lig-hyphen-chain = "without-notch"
    lig-plus-chain = "without-notch"
    lig-double-arrow-bar = "without-notch"
    lig-single-arrow-bar = "without-notch"
  [buildPlans.IosevkaCustom.ligations]
  inherits = "dlig"


2.1.6 Spřežkový pravopis

Kompatibilita s ASCII a Baudot-Murray-Western-Union-ITA nesmí být opomenuta. Proto:

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  DZ  EH
AA    CS    EE FF    HH II       LL MM NN OO       RR SS    UU VV   XS YY ZZ DZZ EEH
JA    CZ DJ JE       CH JI       LJ    NJ JO      RZS SZ TJ JU     KSZ JY ZS DZS JEH
WA          WE       WH WI       LW       WO       WR       WU         WY        WEH
AE          IE                            OE                UE
AEE         IEE                           OEE              UEE
AN       DH EN    GH             LH    NG           SZCZ TH

Stupně měkčení se nerozlišují (X systém? Q systém? duplikace posledního písmena?), I/Y ale stále platí. Spřežky pro sloupce DZ a EH, jakož i pro GH, LH, NG a SZCZ je radno si dolnit do .Xcompose.

EH -> & (není v ostrovním Baudotovi)
JO -> % (není v ostrovním Baudotovi)
SZCZ -> $ (není v původním Baudotovi)
LW -> £ (není v US-ASCII a pevninskoevropském Baudotovi)
CH -> #
AN -> @
NJ -> ~
KSZ -> *
TH -> 0 (numerický volapük, pokud možno přeškrtnuté)
LJ -> 1 (pokud možno se zobáčkem)
ZS -> 2
DZ -> 3 (pokud možno rovný vršek)
JA -> 4 (pokud možno nahoře spojené)
SZ -> 5
DH -> 6
DZS -> 7 (pokud možno přeškrtnuté)
WO -> 8
EN -> 9 (pokud možno zahnutý spodek)

Speciální verze pro ISO Latin-1:

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  DZ  €
Á     ¢     É  ƒ     HH Í        LL MM NN Ó        RR ß     Ú  VV    XS Ý  ZZ DZZ Œ
JA    Ç  DJ JE       ©  JI       LJ    Ñ  %        ®  Š  TJ JU       KŠ JY Ž  DŽ J€
           Ê        WH Π       £        Ô        WR       Û           WY       W€
Ä           Ë                             Ö                 Ü
ÄÄ          ËË                            ÖÖ                ÜÜ
AN       Ð  EN    GH             LH    NG             $  Þ

Š, Ž, €, Œ a ƒ jsou nástavba Win1252 nebo ISO-8859-15.

Speciální verze pro ISO Latin-2 a Windowsáky:

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  DZ €
Á     Ć     É  FF    HH Í        Ĺ  MM Ń  Ó        Ŕ  Ś     Ú  VV    XS Ý  Ź  DŹ €€
Ă     Č  Ď  Ě        ©  JI       Ľ     Ň  %        Ř  Š  Ť  JU       KŠ JY Ž  DŽ J€
      Ç              #                             ®  Ş              KŞ    Ż  DŻ
           WE       WH Π       Ł        Ô        WR       WU          WY       W€
Ä           Ë                             Ö                 Ü
ÄÄ          ËË                            ÖÖ                ÜÜ
Ą        Đ  Ę     GH             LH    NG             $  Ţ

Již je možné rozlišit tvrdé a měkké změkčení, ale ne 3. stupeň. © a ® a € jsou nástavba Win1250.


2.2 Cyrilice

Jako správný slovanský jazyk i tento má alternativní pravopis cyrilicí (pozor, hodně Unicode):  

А Б Ц Д Е Ф Ґ Г І Й К Л М Н О П Ҁ Р С Т У В Ў Ѯ И З Ѕ Э   Základní
А́   Ц́   Е́       І́     Л́ М́ Н́ О́     Р́ С́   У́ В́   Ѯ́ И́ З́ Ѕ́ Э́   Dlouhé
Я   Ч Ђ Є     Х Ї     Љ   Њ Ё     Ҏ Ш Ћ Ю     Ԟ Ӥ Ж Џ Ӭ   Měkce změkčené
    Ҷ         Ӿ                   Ԗ Щ         Ҝ   Җ Ԫ     Tvrdě změkčené
А̂       Е̂     Ҳ І̂     Ԯ     О̂     Ҩ     У̂       И̂     Э̂   Labializované
Ѡ       Ѥ                   Ө           Ұ                 Přehlasované
Ѡ́       Ѥ́                   Ө́           Ұ́                 Dlouhé přehlasované
Ѫ     Ꙅ Ѧ   Ғ        Ԕ   Ң        Ԁ Ꚗ Ѳ                   Kompatibilita

Varianty:
Я -> Ӓ Ꙗ
Ѡ -> Ӕ Ꙍ
Ч -> Ҽ
Ҷ -> Ҿ Ҹ
Ђ -> Ԃ Ꙉ Ꚋ
Ꙅ -> Ꚉ 
Є -> Ѣ Ҍ Ѐ 
Ѥ -> Ꙓ
Ҳ -> Ӽ Ꚕ Ӷ
Й -> Ј
Ԯ -> Ӆ Ԓ Ԉ
Ԕ -> Ԡ
Њ -> Ԋ
Ң -> Ӈ Ӊ
Ө -> Ꙩ
Ё -> Ӧ
Ҁ -> Ԛ
Ш -> Һ Ԍ
Щ -> Ԧ
Ћ -> Ԏ Ᲊ
Ѳ -> Ҭ
Ў -> Ԝ
З -> Ԅ
Ѕ -> Ӡ Ꙁ Ӟ
Џ -> Ԇ
Э -> Ә
Ӭ -> Ӛ

Speciální ligatury:

ją Ѭ; ję Ѩ; jį Ꙝ; jä Ԙ; jö Ӫ; ou Ѹ; uj Ꙕ;
cě Ꚇ; dč Ԭ; st Ꙡ; tc Ҵ; tč Ꚓ;

Kompatibilní nadstavba:

Ȧ Ḃ Ḋ Ė Ḟ Ġ İ J̇ K̇ L̇ Ṁ Ṅ Ȯ Ṗ Q̇ Ṫ U̇ V̇ Ẇ Ẏ Ǝ̇
Ӑ Ѱ Ꙣ Ӗ Ӱ Ӻ Ь Ӝ Қ Ꙥ Ꙧ Ҥ Ѻ Ԥ Ӄ Ꚑ Ӯ Ꙋ Ꚅ Ъ Ꙏ

Į Ɱ Ǫ Ų Y̨ Ǝ̨
Ꙙ Ӎ Ꙛ Ү Ꙟ Ꚛ

Ï I̋ Ÿ Y̋ Ǝ̈ Ǝ̋
Ꙇ Ꙇ́ Ѵ Ѵ́ Ԑ Ԑ́

Ӑ -> Ѿ Ѽ
Ѵ -> Ӣ

Na čádrabindové znaky se používá tečka nad.

Zábavná nadstavba (začala docházet smysluplná písmenka v Unicode):

B́ D́ Ǵ J́ Ḱ Ṕ Q́ T́ Ẃ
Б́ Д́ Ѓ Й́ Ќ П́ Ҁ́ Т́ Ў́

B̌ F̌ Ǧ J̌ Ǩ M̌ P̌ Q̌ V̌ W̌
Ӵ Ԩ Ҕ Ҋ Ҟ Ԣ Ҧ Ҡ Ѷ Ӂ

B̂ Ĉ D̂ F̂ Ĝ Ĵ K̂ M̂ N̂ P̂ Q̂ Ŝ T̂ V̂ Ŵ X̂ Ẑ Ʒ̂
Б̂ Ꚏ Ꚁ Ф̂ Ґ̂ Ӳ К̂ М̂ Н̂ П̂ Ҁ̂ Ҫ Ꚍ В̂ Ꙫ Ꙃ Ҙ Ꚃ


Pro podporu Ukrajiny a její geografickou blízkost byl použit ukrajinsko-běloruský model, nicméně Srbsko je taky blízko a ledasjaké tamější vymoženosti přišly vhod též. Alfasylabární nástavba není dostupná, ale stále lze kombinovat nabodeníčka.

Pozor, Щ není ŠČ ani ṠĊ, nýbrž Ṡ, neboť ŠČ je přiliš složitý shluk souhlásek (štš) a jeho 1znaková reprezentace by žádala doplnění dalších znaků pro sts, ždž a zdz. Jestli někdo tak moc chce reprezentovat ŠČ jako 1 znak (Východňare?), může použít Ꚗ, v latince potom Ꞩ, alternativně Ꟊ.

Místo dedikovaných znaků lze u Ц/Ч, Д, Г/Х, Л, Н, Р, С/Ш, Т, Ѯ/Ԟ, a Ѕ/Џ měkké měkčení zapsat Ь a tvrdé měkčení Ъ (neutrální jer je Ꙏ). Při problémech s Ꙅ a Ѳ lze psát místo toho Ꚉ respektive Ҭ. Jestli se někomu nelíbí Й a Ў, může používat srbské Ј a nevím čí Ԝ. Kdyby někdo četl Ђ moc jako DŽ, může použít Ꙉ. A kdyby se někomu nelíbílo Є nebo Ѥ, může psát Ѣ a Ꙓ. Na výběr je i několik dalších variant, kdyby vaše oblíbené zápaďácké písmo zlobilo nebo se vám moc složitě psalo.

Spřežkovější verze pro staré ruské šrajbmašiny:

А  Б  Ц  Д  Е  Ф  ГЪ Г  И  Й  К  Л  М  Н  О  П КВ Р  С  Т  У  В  ВЪ КС Ы  З  ДЗ  Э
АА    ЦС    ЕЕ ФФ    ГГ ИИ       ЛЛ    НН ОО      РР СС    УУ ВВ   КСС ЫЫ ЗЗ ДЗЗ ЭЭ
Я     Ч  ДЬ ЙЕ       Х  ЙИ       ЛЬ    НЬ Ё       РЖ Ш  ТЬ Ю        КШ ЙЫ Ж  ДЖ  ЙЭ
      ЧЪ             ХЪ                          РЖЪ Щ             КШЪ    ЖЪ ДЖЪ
УА          УЕ      ВЪГ УИ       ЛЪ       УО      РЪ       ВЪУ         УЫ        УЭ 
АЭ          ИЭ                            ОЭ               УЭ
АЭЭ         ИЭЭ                           ОЭЭ              УЭЭ
АН       ДХ ЕН    ГХ             ЛХ    НГ         РЬ ШЧ ТХ

Zdvojení lze nahradit čárkou, je-li dostupná. Lze extrapolovat kompatibilní nadstavbu (-Ъ, kromě ЙЖЪ, ВФЪ a ВЖЪ) a zábavnou nadstavbu (dup, spř, -ВЪ (kromě ГВЪ a КВЪ), -Э, -ЭЭ, -Н).


2.3 Řečtina

Moderní řečtina má příliš málo písmen, proto byla použity alternativní formy a stará písmenka. Výslovnost vychází taky ze staré řečtiny. (Pozor, hodně Unicode.) 

Α Β Ϲ Δ Ε Φ Γ Η Ι Ϳ Κ Λ Μ Ν Ο Π Ϙ Ρ Σ Τ Ω Ͷ Ϝ Ξ Υ Ζ Ͼ ϒ   Základní
Ά   Ϲ́   Έ Φ́   Ή Ί     Λ́ Μ́ Ν́ Ό     Ρ́ Σ́   Ώ Ͷ́   Ξ́ Ύ Ζ́ Ͼ́ ϓ   Dlouhé
Ᾰ   Ϲ̆ Δ̆ Ε̆     Χ Ῐ     Λ̆   Ν̆ Ο̆     Ρ̆ Σ̆ Τ̆ Ω̆     Ξ̆ Ῠ Ζ̆ Ͼ̆ ϒ̆   Měkce změkčené
    Ϲ̇         Ͻ                   Ρ̇ Σ̇         Ξ̇   Ζ̇ Ͼ̇     Tvrdě změkčené
Α̑       Ε̑       Ι̑     Λ̑     Ο̑     Ρ̑     Ω̑       Υ̑     ϒ̑   Labializované
Α̈       Ε̈                   Ο̈           Ω̈                 Přehlasované
Α̋       Ε̋                   Ο̋           Ω̋                 Dlouhé přehlasované
Α̖     Ϸ Ε̖   Ͽ         Ͳ   Ν̖       Ͱ Ϛ Θ                   Kompatibilita

Varianty:
Ϳ -> Ϊ
Ϙ -> Ϗ Ϟ
Θ -> ϴ
Ϝ -> Ϋ
Ͳ -> Ϡ
ϒ -> Ψ

Polytonická rozšíření nebyla vyhovující, moc málo nabodnutých souhlásek. Některé varianty malých písmen nemají velká písmena, proto nemohla být použita. Nejsem si jist ohledně správného párování měsíčních sigem, což je varianta Σ, která dala podobu cyrilskému С. Ale pro 3ajn a ghajn se mi ty obrácené varianty líbí, podobají se arabským písmenům. Spřežky nejsou definovány, nutno doufat ve správnou podporu nabodávání pro extrapolaci kompatibilní a zábavné nadstavby.


2.4 Gruzínština

Pro všechny Rusy, kteří zdrhli před režimem a mobilizací do Gruzie. Zdvojení u prodloužení lze nahradit čárkou, ale její správné umístění je ještě méně pravděpodobné než u cyrilice. Lze stále extrapolovat kompatibilní nadstavbu (Ჾ/ჾ) a část zábavné nadstavby (čárka duplikace, háček spřežky, stříška Ჿ/ჿ, přehláska nedostupná, dlouhá přehláska nedostupná, nasalizace ჼ).

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X   Y  Z  Ʒ  Ǝ
Ა  Ბ  Ც  Დ  Ე  Ჶ  Გ  Ჰ  Ი  Ჲ  Ქ  Ლ  Მ  Ნ  Ო  Ფ  Ჴ  Რ  Ს  Თ  Უ  Ვ  Ჳ  ᲥᲡ  Ჷ  Ზ  Ძ  Ჽ    Základní
ᲐᲐ    ᲪᲪ    ᲔᲔ ᲶᲶ    ᲰᲰ ᲘᲘ       ᲚᲚ ᲛᲛ ᲜᲜ ᲝᲝ       ᲠᲠ ᲡᲡ    ᲣᲣ ᲕᲕ    ᲥᲡᲡ ᲷᲷ ᲖᲖ ᲫᲫ ᲽᲽ   Dlouhé
ᲲᲐ    Ჩ  ᲓᲲ ᲲᲔ       Ხ  ᲲᲘ       ᲚᲲ    ᲜᲲ ᲲᲝ       Რ Შ  ᲗᲲ ᲲᲣ       ᲥᲨ  ᲲᲷ Ჟ  Ჯ  ᲲᲽ   Měkce změkčené
      ᲩᲾ             ᲮᲾ                            ᲠᲾ ᲨᲾ             ᲥᲨᲾ    ᲟᲾ ᲯᲾ      Tvrdě změkčené
ᲳᲐ          ᲳᲔ       ᲰᲿ ᲳᲘ       ᲚᲿ       ᲳᲝ       რᲿ       ᲳᲣ           ᲳᲷ       ᲳᲽ   Labializované
Ჺ           Ჱ                             Ჵ                 Ღ                          Přehlasované
ᲺᲺ          ᲱᲱ                            ᲵᲵ                ᲦᲦ                         Dlouhé přehlasované
Აჼ       Წ  Ეჼ    Ჹ              Ჸ     Ნჼ           Ჭ  Ტ                             Kompatibilita

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X   Y  Z  Ʒ  Ǝ
ა  ბ  ც  დ  ე  ჶ  გ  ჰ  ი  ჲ  ქ  ლ  მ  ნ  ო  ფ  ჴ  რ  ს  თ  უ  ვ  ჳ  ქს  ჷ  ზ  ძ  ჽ    Základní
აა    ცც    ეე ჶჶ    ჰჰ იი       ლლ მმ ნნ ოო       რრ სს    უუ ვვ    ქსს ჷჷ ზზ ძძ ჽჽ   Dlouhé
ჲა    ჩ  დჲ ჲე       ხ  ჲი       ლჲ    ნჲ ჲო       რ შ  თჲ ჲუ       ქშ  ჲჷ ჟ  ჯ  ჲჽ   Měkce změkčené
      ჩჾ             ხჾ                            რჾ შჾ             ქშჾ    ჟჾ ჯჾ      Tvrdě změkčené
ჳა          ჳე       ჰჿ ჳი       ლჿ       ჳო       რჿ       ჳუ           ჳჷ       ჳჽ   Labializované
ჺ           ჱ                             ჵ                 ღ                          Přehlasované
ჺჺ          ჱჱ                            ჵჵ                ღღ                         Dlouhé přehlasované
აჼ       წ  ეჼ    ჹ              ჸ     ნჼ           ჭ  ტ                             Kompatibilita

Labializační znak Ჿ je určen pro labializaci souhlásek, nikoliv pre-labializaci samohlásek či sonor. V obvyklém textu je ekvivalentní Ჳ (ᲤᲳᲝ = ᲤᲿᲝ = pwo = pô). Starší podoby gruzínského písma asomtavruli, nuschuri a jejich kombinace chucuri disponují menším repertorárem písmen, proto je definováno pouze mtavruli a mchedruli. Nikam nešlo zařadit ჸ, ale pozici Ỻ zastane intuitivně podle názvu elifi. 3 ejektivní souhlásky Კ/კ, Პ/პ, Ყ/ყ (k', p', q') nejsou použity, je možné je využít v kompatibilní nadstavbě pro  ̇K, Ṗ, ̇Q. Pro 3. vrstvu měkčení se použije -/-. Celkově gruzínské písmo novogetmanštině sedí lépe než cyrilice.


2.5 Arménština

Poměrně krátká, jen 38 písmen. Je to velmi natěsno, jsou použita všechna. Místy to připomíná pinyinismy v GeSeLu, aby stačilo jen 26 písmen. Byla dána přednost klasické a východní výslovnosti, ta západní obsahuje moc aspirovaných souhlásek.

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X   Y  Z  Ʒ  Ǝ
ա  բ  ծ  դ  ե  ֆ  գ  հ  ի  յ  կ  լ  մ  ն  օ  պ  ք  ռ  ս  տ  ո  վ  ւ  կս  է  զ  ձ  ը    Základní
աա    ծծ    եե       հհ իի       լլ մմ նն օօ       ռռ սս    ոո       կսս էէ զզ ձձ ըը   Dlouhé
յա    ճ  դյ յե       խ  յի       լյ    նյ յօ       ռժ շ  տյ յո       կշ  յէ ժ  ջ  յը   Měkce změkčené
      ճչ             ԽՉ                            ռչ շչ             կշչ    ժչ ջչ      Tvrdě změkčené
ւա          ւե       ւհ ւի       ղ        ւօ       ր        ւո           ւէ       ւը   Labializované
աե          էե                            օե                ոե                         Přehlasované
աեե         էեե                           օեե               ոեե                        Dlouhé přehlasované
ան       ց  են    գհ             լհ    նգ          ռց փ  թ                             Kompatibilita

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X   Y  Z  Ʒ  Ǝ
Ա  Բ  Ծ  Դ  Ե  Ֆ  Գ  Հ  Ի  Յ  Կ  Լ  Մ  Ն  Օ  Պ  Ք  Ռ  Ս  Տ  Ո  Վ  Ւ  ԿՍ  Է  Զ  Ձ  Ը    Základní
ԱԱ    ԾԾ    ԵԵ       ՀՀ ԻԻ       ԼԼ ՄՄ ՆՆ ՕՕ       ՌՌ ՍՍ    ՈՈ       ԿՍՍ ԷԷ ԶԶ ՁՁ ԸԸ   Dlouhé
ՅԱ    Ճ  ԴՅ ՅԵ       Խ  ՅԻ       ԼՅ    ՆՅ ՅՕ       ՌԺ Շ  ՏՅ ՅՈ       ԿՇ  ՅԷ Ժ  Ջ  ՅԸ   Měkce změkčené
      ՃՉ             ԽՉ                            ՌՉ ՇՉ             ԿՇՉ    ԺՉ ՋՉ      Tvrdě změkčené
ՒԱ          ՒԵ       ՒՀ ՒԻ       Ղ        ՒՕ       Ր        ՒՈ           ՒԷ       ՒԸ   Labializované
ԱԵ          ԷԵ                            ՕԵ                ՈԵ                         Přehlasované
ԱԵԵ         ԷԵԵ                           ՕԵԵ               ՈԵԵ                        Dlouhé přehlasované
ԱՆ       Ց  ԵՆ    ԳՀ             ԼՀ    ՆԳ          ՌՑ Փ  Թ                             Kompatibilita

Չ bylo zneužito jako indikátor tvrdého měkčení, normálně se jedná o aspirované Č. U Ր mi vlastně došlo, že R̂ a L̂ můžou označovat anglické R a polské Ł. Nebylo nic pro Y, ale zase byly dvoje E, takže Y dostalo tvrdší Է a E měkčí Ե. U se normálně zapisuje ligaturou ու (vo-w), ale Ո samotné stačí. Zbylé písmeko Փ, které se má číst PH, zbylo na ŠČ. Ghajn se tvoří na úplně opačném místě a je často zapsán jako GH. Pro 3. vrstvu měkčení se použije -Չ na měkké změkčení.


2.6 Runy

V Unicode je 74 run + 3 kalendářní + 3 tolkienovské + 5 kryptogramických (85 celkem), což by mělo stačit.

TODO


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ʒ Ǝ
ᚨ ᛒ ᛍ ᛑ ᛂ ᚠ ᚵ ᚼ ᛁ ᛣ ᚴ ᛚ ᛘ ᚿ ᚮ ᛔ ᛩ ᚱ ᛋ ᛐ ᚢ ᚡ ᚹ ᛪ ᚤ ᛎ ᛥ ᚰ


Vychází se středověkých skandinávských run, které se vyznačují nabodáváním pro vyznačení znělosti, podobně jako v japonské kaně (kromě B/P). Nicméně některé symboly byly z estetických a rozpoznávacích důvodů vyměněny za tvary ze staršího futharku.


2.7 Hlaholice

48 písmen převážně reprezentujících slovanské hlásky.

TODO kombinační Unicode 9.0 tentononc pseudo spřežky (alespoň se to někdy použije)


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ʒ Ǝ
Ⰰ Ⰱ Ⱌ Ⰴ Ⰵ Ⱇ Ⰳ Ⱈ Ⰹ Ⱐ Ⰽ Ⰾ Ⰿ Ⱀ Ⱁ Ⱂ Ⱟ Ⱃ Ⱄ Ⱅ Ⱆ Ⰲ Ⱏ Ⱜ Ⱛ Ⰸ Ⰷ Ⱝ  Zákl
Ⱑ   Ⱍ Ⰼ Ⱕ     Ⱒ Ⰺ   Ⰾ   Ⱀ Ⱖ     Ⱃ Ⱎ Ⱅ Ⱓ     Ⱜ Ⰺ Ⰶ Ⰷ Ⱝ       Měk
Tvr
Lab
Přehl
Dl přehl
Ⱘ     Ⱚ Ⱔ   Ⱒ          Ⰾ   Ⱞ           Ⱋ Ⱚ                    Kompat


2.8 Ostatní zvažovaná písma

Koptština

Elbasan

Carian


Zprava doleva

Kvůli věčným problémům s opačným směrem, kontextově senzitivnímu tvarování, jakož i absenci samohlásek, nejsou podporovány semitské abdžády.

Lydian

turecké runy

maďarské runy

Adlam

N'ko

Avestan

Yezidi


Abugidy

dévanágarí

sinhálština

malayalam

chmerština

brahmí

A E I O U Y Ǝ
𑀅 𑀏 𑀇 𑀑 𑀉 𑀐 𑀒

B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z Ʒ
𑀩 𑀘 𑀤 𑀨 𑀕 𑀳 𑀬 𑀓 𑀮 𑀫 𑀦 𑀧 𑀔 𑀭 𑀲 𑀢 𑀯 𑀯 𑀱 𑀱

charošthí

kawi


Hangul, ale jak pro idioty.

UCSUR - protože vymýšlením vlastních písem tráví čas jiní, a prakticky nikdo kromě nich je nepoužívá. Cokoliv se 100 písmeny bude určitě stačit, ale i se 40 se dá vyjít. Použitelnými jsou Glaitha-A,B, Visible Speech, Ewellic, Cirth a Tengwar.

 


3 Tvarosloví

Gramatické tvary slov zakládají na moderní obecné češtině, nicméně byl proveden backport některých tvarů ze staročeštiny a knižní češtiny.



3.1 Podstatná jména

Ukazovací zájmena někdy zastávají funkci určitého členu.

Pozor na hybridní slova, která se skloňují v množném čísle úplně jinak.

Někdy jsou podvzory ve skutečnosti dublety.

7. pád zásadně -ama, -ema, -ejma, kromě -eme, strojma a lojma


3.1.1 Rod mužský

Má životný a neživotný podrod. Prakticky jediný rozdíl je, že 4. pád má životný jako 2. pád, a neživotný jako 1. pád. Nicméně to je schopné nezvykle nabobtnat počet vzorů. Dále jsou tu vzory předseda a husita, které sem přišly z rodu ženského, a položivotný (zombie?) soudce, analog středního stavení. 

1  pan     vobčan     druh     hoȟ     muž     letec    vobyvatel     předseda    husita
2  pana    vobčana    druha    hoȟa    muže    letce    vobyvatele    předsedy    husity
3  panu    vobčanovi  druhu    hoȟovi  mužovi  letci    vobyvateli    předsedovi  husitovi
4  pana    vobčana    druha    hoȟa    muže    letce    vobyvatele    předsedu    husitu
5  pane    vobčane    druhu    hoȟu    muži    letče    vobyvateli    předsedo    husito
6  panu    vobčanovi  druhovi  hoȟovi  muži    letci    vobyvateli    předsedovi  husitovi
7  panem   vobčanem   druhem   hoȟem   mužem   letcem   vobyvatelem   předsedou   husitou

1  páni    vobčani    druzi    hoȟové  muži    letci    vobyvatelé    předsedi  husiti
2
3
4
5
6
7  pánama  vobčanama  druhama  hoȟama  mužema  letcema  vobyvatelema  předsedama  husitama

1  hrad     les     du̇m     len    den    stroj    lu̇j    sudí    soudce
2  hradu    lesa    domu    lna    dne    stroě    loě    sudího  soudce
3  hradu    lesu    domu    lnu    dnu    stroǐ    loǐ    sudímu  soudci
4  hrad     les     du̇m     len    den    stroj    lu̇j    sudího  soudce
5  hrade    lesi    dome    lne    dne    stroǐ    loǐ    sudí    soudce
6  hradu    lesu    domu    lnu    dnu    stroǐ    loǐ    sudím   soudci
7  hradem   lesem   domem   lnem   dnem   stroěm   loěm   sudím   soudcem

1  hrady    lesy    domy    lny    dny    stroě    loě    sudí    soudci
2  hradu̇    lesu̇    domu̇    lnu̇    dní    stroǔ̇́    loǔ̇́    sudíȟ   soudcu̇
3
4
5
6
7  hradama  lesama  domama  lnama  dnama  strojma  lojma  sudíma  soudcema

 

1  génius   virus   Xi*     Dumas*    Manet     Delacroix*    Delors     Wazowski     Tolstoj    Dostojevskij*   tangenc
2
3
4
5
6
7  géniem   virem   Xim     Dumasem   Manetem   Delacroixem   Delorsem   Wazowskim    Tolstym    Dostojevským    tangencem

1  géniové  viry    Xi      Dumasové  Maneti    Delacroixové  Delorsové  Wazowští     Tolstí     Dostojevský     tangency
2
3
4
5
6
7  géniama  virama  Xihama  Dumasama  Manetama  Delacroixama  Delorsama  Wazowskejma  Tolstejma  Dostojevskejma  tangencama

* V normalizovaném pravopise Ṡi, Dümas, Delakrojx a Dostoěvskyj.


3.1.2 Rod ženský

1  žena    ruka    růže    píseň    ulice    kost
2
3
4
5
6
7  ženou   rukou   růží    písní    ulicí    kostí

1  ženy    ruce    růže    písně    ulice    kosti
2
3
4
5
6
7  ženama  rukama  růžema  písněma  ulicema  kostma 

1  idea    Nicaragua*   tangenta    prémie
2
3
4
5
6
7  ideou   Nicaraguou   tangentou   prémií

1  idey    Nicaraguy    tangenty    prémie
2
3
4
5
6
7  ideama  Nicaraguama  tangentama  prémiema

* V normalizovaném pravopise Nykaragua


3.1.3 Rod střední

1  město    jabko    středisko    pončo    moře    bojiště    kuře      stavení
2
3
4
5
6
7  městem   jabkem   střediskem   pončem   mořem   bojištěm   kuřetem   stavenim

1  města    jabka    střediska    ponča    moře    bojiště    kuřata    stavení
2
3
4
5
6
7  městama  jabkama  střediskama  pončama  mořema  bojištěma  kuřatama  staveníma

1  museum   datum   utrum
2  musea    data    utrumu
3  museu    datu    utrumu
4  museum   datum   utrum
5  museo    dato    utrumo
6  museu    datu    utrumu
7  museem   datem   utrumem

1  musea    data    utrumy
2  museí    dat     utrumu̇
3  museím   datu̇m   utrumu̇m
4  musea    data    utrumy
5  musea    data    utrumy
6  museíȟ   dateȟ   utrumeȟ
7  museama  datama  utrumama


3.1.4 Rod neurčitý

Na počest agrobarona, exministra financí, expremiéra a neúspěšného kandidáta na prezidenta Dona Andrea Babisconiho.

1  včelǝ    motýlǝ    řepkǝ    novinářǝ
2  včele    motýle
3  včele    motýly
4  včelü    motýle
5  včelö    motýle
6  včele    motýly
7  včelę    motýlę    řepkę    novinářę

1  včele    motýle    řepke    novináře
2
3
4
5
6
7  včeleme  motýleme  řepkeme  novinářeme


3.2 Přídavná jména


   ♂        ♀       ⚲       ⚧         ♂        ♀         ⚲        ⚧
1  jarní    jarní    jarní   jarní     mladej    mladá     mladý    mladǝ
2
3
4
5
6
7  jarnim   jarní    jarnim  jarnǝ̌m    mladym    mladou    mladym   mladəm

1  jarní    jarní    jarní   jarní     mladý     mladý     mladý    mladý
2
3
4
5
6
7  jarníma  jarníma  jarníma  jarníma  mladejma  mladejma  mladýma  mladejma

   ♂      ♀      ⚲       ⚧       ♂     ♀       ⚲       ⚧
1  votcu̇v votcova votcovo votcovǝ matčin matčina matčino matčinǝ
2
3
4
5
6
7

1  votcovy votcovy votcovo votcove                     matčiny
2
3
4
5
6
7  votcovejma  votcovejma  votcovejma  votcovejma     matčinejma


3.3 Zájmena

Zavádí se genderově neutrální zájmeno 3. osoby jednotného čísla vonǝ / vone. Ne, transky si nemůžou vymýšlet vlastní zájmena, tomu se říká přezdívka.

1  já    my    mu̇j   náš 
2  ty    vy    tvu̇j  váš 
3  von   voni  ěho   ěǐȟ  ♂
3  vona  vony  ěǐ́    ěǐȟ  ♀
3  vono  vona  ěho   ěǐȟ  ⚲
3  vonǝ  vone  ěǒ    ěǐȟ  ⚧

Kapitalizace přísluší jen bohům, polobohům a možná prorokům. Nemám rád interakce s lidmi, obyčejný plurál jim musí stačit.

tenhle tenhleten tendle tendleten tendlecten tendlenten

tendlencten, tadlencta, todlencto, tǝdlenctǝ - alláhví kde se todlencto vzalo

tentononc

Zájmeno "co" může nahradit vztažné zájmeno "kterej", "ěnž" a "an".

 



3.4 Číslovky

Místo krátkého nebo dlouhého systémů se používají SI předpony a písmenko E.

   ♂      ♀     ⚲      ⚧      
1  jeden  jedna  jedno  jednǝ   tucet  kopa  sto  tisíc   myriáda  laȟ   meloun  jarda
2
3
4
5
6
7

   ♂      ♀     ⚲      ⚧      
1  jedni  jedny  jedny  jedne   tucty  kopy  sta  tisíce  myriády  laȟy  melouny  jardy
2
3
4
5
6
7

1  dva  tři  štyry  pět  šest  sedum  vosum  devět  deset
2
3
4
5
6
7  dvouma  třema  štyrma  pětima  šestima  sedmima  vosmima  devítima  desítima

1  dvojky  třojky  štyrky  pětky  šestky  sedmičky  vosmičky  devítky  desítky
2
3
4
5
6
7

  16         256        4096      65536       1048576    16M       4G
1 šnáct      dvěspaš    štyděš    špěpěčiš    mebloun    šnambl    štybjar
2
3
4
5
6
7 šnáctnima  dvěspašma  štyděšma  špěpěčišma  meblounem  šnamblem  štybrarem


4, 7 a 8 se vyslovují zásadně štyry, sedum a vosum.

Zakazuje se používat smíšený nebo malý endian pro číslovky větší než 20, s výjimkou toho, že čísla mezi 1100 a 1999 se vyslovují jedině jedenácet až devatenácet devadesát devět.

Místo bilionu a dál se používají jednotky SI nebo É-číslo, případně googol a googolplex.

Podle článku Šestnáctková soustava hezky česky (https://getmania.blogspot.com/2016/11/sestnactkova-soustava-hezky-cesky-czech.html) se označují hexadecimální čísla. Ikdyž, zní to spíš jako východňarština.


3.5 Slovesa

Legacy minulý čas pro nové genderově neutrální zájmeno má koncovku -ɘ / -e. Backportuje se aorist a imperfektum, stávající préteritum znamená předpřítomný čas a vždy se uvádí s tvarem bejt (pracoval jsem, pracoval jsi, pracoval ěst). Bez něho je to stávající legacy minulý čas, přičemž 2. os. j. č. lítá s (pracovals, tys pracoval). Písmeno J je před S tiché, psát to bez něj by se pletlo se ukazovacím a zvratným zájmenem, přičemž používání apostrofu brání špatný tvar háčku u ď a ť.


3.5.1 Přítomný čas

1  nesu  beru  mažu  peču  umřu  tisknu  minu  začnu  kreju  kupuju  prosim  trpim  sázim  dělam
2  neseš  bereš  mažeš  pečeš  umřeš  tiskneš  mineš  začneš  kreješ  kupuješ  prosíš  trpíš  sázíš  děláš
3  nese  bere  maže  peče  umře  tiskne  mine  začne  kreje  kupuje  prosí  trpí  sází  dělá

1  nesem  berem  mažem  pečem  umřem  tisknem  minem  začnem  krejem  kupujem  prosíme  trpíme  sázíme  děláme
2  nesete  berete  mažete pečete  umřete  tisknete  minete  začnete  krejete kupujete  prosíte  trpíte  sázíte  děláte
3  nesou  berou  mažou  pečou  umřou  tisknou  minou  začnou  krejou  kupujou  prosej  trpěj  sázej  dělaj

 

3.5.2 Legacy minulý čas

Tento čas je sexistický, pročež je deprekovaný. Měsme genderově inklusivní aorist, pročež ho používejmež.


1  nes  bral  mazal  pek  umřel  tisknul  minul  začnul  kryl  kupoval  prosil  trpěl  sázel  dělal
2  ness  brals  mazals  peks  umřels  tisknuls  minuls  začnuls  kryls  kupovals  prosils  trpěls  sázels  dělals
3  nes  bral  mazal  pel  umřel  tisknul  minul  začnul  kryl  kupoval  prosil  trpěl  sázel  dělal


1  nesla  brala  mazala  pekla  umřela  tiskla  minula  začla  kryla  kupovala  prosila  trpěla  sázela  dělala
2  neslas  bralas  mazalas  peklas  umřelas  tisknulas  minulas  začnulas  krylas  kupovalas  prosilas  trpělas  sázelas  dělalas
3  nesla  brala  mazala  pekla  umřela  tiskla  minula  začla  kryla  kupovala  prosila  trpěla  sázela  dělala


1  neslo  bralo  mazalo  peklo  umřelo  tisklo  minulo  začlo  krylo  kupovalo  prosilo  trpělo  sázelo  dělalo
2  neslos  bralos  mazalos  peklos  umřelos  tisklos  minulos  začlos  krylos  kupovalos  prosilos  trpělos  sázelos  dělalos
3  neslo  bralo  mazalo  peklo  umřelo  tisklo  minulo  začlo  krylo  kupovalo  prosilo  trpělo  sázelo  dělalo


1  neslə  bralə  mazalə  peklə  umřelə  tisklə  minulə  začlə  krylə  kupovalə  prosilə  trpělə  sázelə  dělalə
2  nesləs  braləs  mazaləs  pekləs  umřeləs  tiskləs  mineš  začneš  kreješ  kupuješ  prosíš  trpíš  sázíš  děláš
3  neslə  bralə  mazalə  peklə  umřelə  tisklə  minulə  začlə  krylə  kupovalə  prosilə  trpělə  sázelə  dělalə

množné TODO
1  nesli  berem  mažem  pečem  umřem  tisknem  minem  začnem  krejem  kupujem  prosíme  trpíme  sázíme  děláme
2  nesli  berete  mažete pečete  umřete  tisknete  minete  začnete  krejete kupujete  prosíte  trpíte  sázíte  děláte
3♂  nesli  berou  mažou  pečou  umřou  tisknou  minou  začnou  krejou  kupujou  prosej  trpěj  sázej  dělaj
3♀  nesly  berou  mažou  pečou  umřou  tisknou  minou  začnou  krejou  kupujou  prosej  trpěj  sázej  dělaj
3⚲  nesly  berou  mažou  pečou  umřou  tisknou  minou  začnou  krejou  kupujou  prosej  trpěj  sázej  dělaj
3⚧  nesle  berou  mažou  pečou  umřou  tisknou  minou  začnou  krejou  kupujou  prosej  trpěj  sázej  dělaj


Maskulinita už není nakažlivá.

 

3.5.3 Aorist

  sg      du         pl
1 -(e)ȟ   -(e)ȟově   -(e)sme
2 -0      -(e)sta    -(e)ste
3 -0      -(e)sta    -(e)ȟu

Disambiguována 2. a 3. os. j. č. (-l bez "jest" je legacy minulý čas) a modernizována 1. os. mn. č. podle srbochorvatštiny a hornolužičtiny v souladu s "bysme".


3.5.4 Imperfektum

   sg     du        pl
1 -ěȟ     -ěȟmoj    -ěsme
2 -ěše    -ěštej    -ěste
3 -ěše    -ěštej    -ěȟu

Duál doplněn podle hornolužičtiny se zachováním měkčení v ostatních číslech podle staročeštiny, 1. os. mn. č. modernizována nápodobně.


3.5.5 Vid

Nedokonavost je možné donekonečna vrstvit.


dělávávávávávávat

proproproproprokrastinovávávávávávávávávání - absolutní stav diplomky

nejneobhospodařovávatelovávatelovávatelnějšími

nejnezdevětadevadesateroroznásobovávatelovávatelovávatelovávatelnějšími


3.5.6 Podmiňovací způsob

bysme



3.6 Příslovce


Positiv      -e

Komparativ   -ejc

Superlativ   nej- -ejc


Nějaké nepravidelnosti blabla se mi s tím psát nechce.


3.7 Předložky

á o u k s v z


3.8 Spojky

Plně se rehabilituje "pročež", "ěžto", "ǎkožto", "neboť" apod., aby nedocházelo ke komplikovaným pravidlům psaní čárky mezi podvětami při použití "a proto", "a kterej", "ǎko", "a tak" apod. Spojkou "co" se může nahradit "kterej" nebo "ěnž", spojkou "bo" se může nahradit "neboť" nebo "ělikož".

"Ikdyž" a "narozdíl" se píšou dohromady.


3.9 Částice

Ať neȟť ǐž ěště už pak nač neb no

 

3.9.1 Braní jména božího nadarmo

Jak někteří strašili islamizací, již ve starogetmanštině jsem se na ni připravil pomocí těchto zvolání:

Alláh: díkylláhu, alláhudík, nedejlláh, dálilláh, inšalláh, alláhužel, alláhví

Proroci a jejich rodina: hmede, hmedejšo, šiš, mojšiš, hame, himlhergotdonrvetrkrucajzelement

Indický pantheon: harekrišna, krišnepane, šajš, šíve, hmo, ganešo, šo


3.10 Citoslovce

Používají čárky nad více písmeny. Uplatní se srandovní nadstavba.

BŹŹŹ CŔŔŔ



4 Větná skladba


4.1 Volný členosled

Na pořadí jednotlivých větných členů v podvětě nezáleží. Neplatí 1:1 člen:slovo, například příslovečná určení místa se skládají z předložky a podstatného jména, a tato slova musí v podvětě cestovat spolu. Prohodit se můžou, typické pro básničky. Ve složitějších konstrukcích se preferuje podmět-předmět-přísudek.


4.2 Vypouštění slovesa být

Po vzoru ruštiny není nutné specifikovat sloveso být v přítomném čase a oznamovacím způsobu.


4.3 Interpunkce

Zavádí se rozšířená interpunkce podle článku Getman's Enhanced Interpunction [sic, ale té zkratky by byla škoda] (http://getmania.blogspot.cz/2015/12/getmans-enhanced-interpunction.html) a INTERCALská jména symbolů po Česku (https://getmania.blogspot.com/2017/10/intercalska-jmena-symbolu-po-cesku.html).


5 Slovní zásoba

Tvorba jakékoliv databáze je nuda, takže se čtenář bude muset spokojit s tím, že se přejímají všechna slova německá, japonská, finská a arabská. Platná slova jsou také z ostatních slovanských jazyků, ale pozor na kapusty, listopady, brašny a szukanie kantorów. Anglická se nepřejímají, protože v conlanzích platí pravidlo No Inglese, a soudě podle mluvy dnešní mládeže, dávno přejatá jsou.


VIZ GETMANOVNÍK, ale je stále v legacy pravopisu ze starogetmanštiny
VIZ BUDHÓT'N, ale Alláhví jak se přesně vyslovuje (debilní driver klávesnice)
VIZ GUDHÓT'N, ale na mnou vyluštěné výslovnosti se mi něco nezdá
VIZ OSLOJ, ale tam jsou jenom slovanská slova a ne germanismy ani japonismy


Posuvky pro mikrotonální ladění

Při zápisu mikrotonální a xenharmonické hudby nastává problém, jaké posuvky použít, aby ze 7, případně 8 písmenek byl nadělán požadovaný počet tónů. Protože chci někdy napsat nativně mikrotonální tracker (ve 12EDO je moc copyraptorů), musím vymyslet, jak budu mikrotóny reprezentovat.

Písmenko H místo B je historický artefakt a bude použito vedle B jen tam, kde to nevycházda. Nicméně -es a -is se mi líbí, to si nechám. Vynechává se J, protože by se jes a jis pletlo s ies a is.

Unicode je sice hezké, ale potřebuju to vecpat do obstarožních techologií, které ještě umožňují přímý přístup k hardware.


7EDO

Neutralizovaná rovnoměrně rozladěná 8tónová stupnice. Poslední tón je stejný jako 1., proto jenom 7 kláves.


01 02 03 04 05 06 07

C  D  E  F  G  A  B


8EDO

01 02 03 04 05 06 07 08

C  D  E  F  G  A  B  H


9EDF (Alfa) 

F jako fifthave, což by českolatinsky byla kvintáva. Pentáva budiž vyhrazena pro interval 5:1. Tyto stupnice vymyslel Wendy Carlos. Kvinta je C-G, proto moje notace nepoužívá všechna písmenka. A ladí se na C = 256 Hz (A = 430,539 Hz), ne na A = 442 Hz.


01 02 03 04 05 06 07 08 09

C  C# D  D# E  E# Fb F  F#
   Db    Eb             Cb


9EDO

01 02 03 04 05 06 07 08 09

C  D  E  E# F  G  A  B  B#


11EDF (Beta)

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11

C  C# Db D  D# Eb E  E# Fb F  F#
                              Cb


12EDF

Není nutno modifikovat klaviaturu. 1,5*1,5=2,25, takže je to trošku řídčí/hrubší ladění než 24EDO.
 
 
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

C  C# Db D  D# Eb E  E# Fb F  F# Cb
 
 

12EDO (standardní rovnoměrný temperament)

Jen pro srovnání. V německém systému mají jen 1 název jen tóny D a G, pokud nepočítám Cx (cisis), Ebb (eses), Fx (fisis) a Abb (asas).


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

C  C# D  D# E  F  F# G  G# A  A# B
   Db    Eb Fb E# Gb    Ab    Bb

C  C# D  D# E  F  F# G  G# A  B  H
H# Db    Eb Fb E# Gb    Ab Bb A# B#
                              Hb Cb

12EDT


Narozdíl od 13EDT není potřeba modifikovat kaviaturu.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

C  D  E  F  G  A  A# B  H  I  K  L
                  Bb            


13EDT (Bohlen-Pierce)

T jako tritáva, tedy oktáva a kvinta, poměr 3:1. Tritáva není úplně přesný název, lepší je duodecimáva, ale já ho nevymyslel. Zde použiju další písmenka.

 

B - bi, bis, bisi, bisis; be, bes, bese, beses

H - (jak jste zvyklí)

I - i, is, isi, isis; ie [je], ies [jes], iese [jese], ieses [jeses]

K - ki, kis, kisi, kisis; ke, kes, kese, keses

L - li, lis, lisi, lilis; le, les, lese, leses


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13

C  D  E  E# F  G  A  B  B# H  I  K  L
         Fb             Hb


13EDO

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13

C  C# D  D# E  F  F# G  G# A  A# B  H
   Db    Eb       Gb    Ab    Bb


14EDO

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14

C  C# D  D# E  E# F  F# G  G# A  A# B  B#
   Db    Eb    Fb    Gb    Ab    Bb    Cb


15EDO

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15

C  C# D  D# E  E# F  F# G  G# A  A# B  B# H
H# Db    Eb    Fb    Gb    Ab    Bb    Hb


16EDO

Potenciální užití pro hexademimální systémy. Může být odvozeno jak z 15EDO s odebráním H, tak ze 17EDO s přidáním H.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

C  C# D  D# E  E# Fb F  F# G  G# A  A# B  B# Cb
   Db    Eb             Gb    Ab    Bb    

C  C# Dd D  D# Eb E  F  F# Gb G  G# Ab A  B  H


17EDO

Jako 19EDO, ale bez E#/Fb a B#/Cb.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17

C  C# Dd D  D# Eb E  F  F# Gb G  G# Ab A  A# Bb B


18EDT

Jediný smysl 18 tónového ladění je, že se opakuje po 2x ve 3 klaviaturových visuálních oktávách. 3^2=9 a ne 8.

 

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

C  C# D  D# E  F  F# G  G# A  A# B  H  H# I  I# K  L  L#
   Db    Eb       Gb    Ab    Bb       Ib    Kb       Cb


18EDO (třeťtóny)

3 oktávy jsou teď jen 2 oktávy. Pokud máte velké ruce, možná ještě došáhnete. Viz také 36EDO pro technicky přesnější posuvky.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18

C  C# Dd D  D# Eb E  F  F# Gb G  G# Ab A  A# Bb B  B#


19EDO

Zde si lze vystačit s existujícími půltónovými posuvkami, přičemž už ale doopravdy neposouvají o půltón, jen značí vedlejší tón. V návaznosti na existující strukturu klaviatur je mezi E a F, jakož i B a C, jen 1 tón, označitelný 2 způsoby. Pro eliminaci této 2značnosti se nabízí 21EDO.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

C  C# Dd D  D# Eb E  E# F  F# Gb G  G# Ab A  A# Bb B  B#
                     Fb                               Cb


19EDT

Protože je tam o tón navíc, na 12 tónové klaviatuře to nevycházda do 2 oktáv. 18 EDT by to spravilo. Taky nevím, kde jsem vzal těch 19, když Bohlen-Pierceova je 13, ale třeba to zní taky dobře.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

C  C# D  D# E  F  F# G  G# A  A# B  H  H# I  I# K  L  L#
   Db    Eb       Gb    Ab    Bb       Ib    Kb       Cb


20EDP (Gamma)

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

C  C+ C# Db Dd D  D+ D# Eb Ed E  E+ E# Fb Fd F  F+ F# Cb Cd


22EDO

Laciná verze indických šruti. 2 varianty, 1 odvozená od 24 EDO, 2. od 19 EDO.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

C  C+ C# Dd D  D+ D# Ed E  F  F+ F# Gd G  G+ G# Ad A  A+ A# Bd B 
      Db          Eb             Gb          Ab          Bb     

C  C# Dd D  D# Eb E  E# Fb F  F# Gb G  G# Ab A  A# Bb B  B# H  Cb
                                                         Hb    H#


23EDO

Taky 2 varianty. Nic moc aproximace.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

C  C+ C# Dd D  D+ D# Ed E  E+ F  F+ F# Gd G  G+ G# Ad A  A+ A# Bd B 
      Db          Eb       Fd       Gb          Ab          Bb      

C  C# Dd D  D# Eb E  E# Fb F  F# Gb G  G# Ab A  A# Bb B  B# Hb H  H#
                                                                  Cb


24EDO (čtvrttóny)

24EDO je kompatibilní s existujícími 12tónovými klaviaturami, přičemž tam, kde byla oktáva, je teď triton, a tam, kde byly oktávy 2, je teď jen 1. Trošku může trvat si zvyknout. Taky se často používá o čtvrttón nadladěná 2. klaviatura.


Jméno  A  I  U  Funkce
-eses  &  ß  𝄫  tón dolů
-ese   %  φ  ȸ  tříčtvrttón dolů
-es    b  b  ♭  půltón dolů
-e     d  d  d  čtvrttón dolů
-é           ♮  přirozené
-i     +  ╪  ‡  čtvrttón nahoru
-is    #  #  ♯  půltón nahoru
-isi   @  ∞  ∰  tříčtvrttón nahoru
-isis  x  x  𝄪  tón nahoru


A = ASCII, I = IBM CP437, U = Unicode

Unicode má defektní symboly pro čtvrttónové snížení a zvýšení (𝄲 a 𝄳), které nevypadají, jak by měly. Správné posuvky jsou v procesu přidávání, a objeví se nejspíš na 1D1EB až 1D1F6 (𝇫 𝇬 𝇭 𝇮 a taky 𝇯 𝇰 𝇱 𝇲 𝇳 𝇴 𝇵 𝇶). Aparentně se jim říká Steinovy-Zimmermanovy, a vůbec nevypadají jako ty, co vymyslel Hába. V některých DOSových písmech může Φ pro ȸ vypadat lépe než φ. Místo mezery většina trackerů používá pro přirozené tóny -, tomu se budu snažit vyhýbat.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

C  C+ C# Dd D  D+ D# Ed E  E+ F  F+ F# Gd G  G+ G# Ad A  A+ A# Bd B  B+ 
      Db          Eb       Fd       Gb          Ab          Bb       Cd

C  C# Dd D  D# Eb E  E# Fb F  F# Gb G  G# Ab A  A# Bb B  B# Hb H  H# Cb


26EDO

Jako 24 EDO, jen + a d jsou oddělené tóny.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

C  C+ C# Dd D  D+ D# Ed E  E+ Fd F  F+ F# Gd G  G+ G# Ad A  A+ A# Bd B  B+ Cd
      Db          Eb                   Gb          Ab          Bb


27EDO

Jako 26 EDO, jen přidáno B#/Cd. Možno tomu říkat H.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

C  C+ C# Dd D  D+ D# Ed E  E+ Fd F  F+ F# Gd G  G+ G# Ad A  A+ A# Bd B  B+ B# Cd
      Db          Eb                   Gb          Ab          Bb          Cb


29EDO

Prý lepší kvinta. Jako 24 EDO, jen # a b jsou oddělené tóny.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 

C  C+ C# Db Dd D  D+ D# Ed Eb E


12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

E+ F  F+ F# Gb Gd G  G+ G# Ab Ad A  A+ A# Bb Bd B  B+
Fd                                                 Cd 


30EDO (pěťtóny)

9 oktáv (512:1) jsou nyní 4 oktávy (16:1). Opakuje se po 108 klávesách, přičemž na pořádných klavírech C0~F8 (německy C2~f5 nebo C,,~f''''', MIDI 12~113, většina DAW C1~F9) bývá jen 102.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 

C  C+ C# Db Dd D  D+ D# Ed Eb E


12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Fd E+ F  F+ F# Gb Gd G  G+ G# Ab Ad A  A+ A# Bb Bd B  B+
                                                      Cd


30EDT

9 oktáv (512:1, 108 kláves) jsou nyní 4 tritávy (81:1).


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15

C  C# Db D  D# Eb E  E# F  F# Gb G  G# Ab A
                     Fb


16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

A# Bb B  B# H  H# Ib I  I# Kb K  K# Lb L  L#
         Hb                               Cb


31EDO

Jako 29 EDO, jen + a d jsou oddělené tóny.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

C  C+ C# Db Dd D  D+ D# Ed Eb E  E+


13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Fd F  F+ F# Gb Gd G  G+ G# Ab Ad A  A+ A# Bb Bd B  B+ Cd


34EDO

Odvozeno z 36EDO sloučením E| s F~ a B| s C~.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13

C  C| C= C# Dl D~ D  D| D= D# El E~ E
         Db                Eb

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

E| F  F| F= F# Gl G~ G  G| G= G# Al A~ A  A| A= A# Bl B~ B  B|
F~             Gb                Ab                Bb       C~


36EDO (šesťtóny)

36EDO je také jakžtakž kompatibilní s existujícími 12tónovými klaviaturami, přičemž tam, kde byla oktáva, je teď velká tercie, a tam, kde byly 2 oktávy, je malá sexta. Pravděpodobně je 36EDO vhodnější pro terciální harmonii než 24EDO, ale doporučuje se mít Marfanův syndrom s extrémní arachnodaktylií v kombinací s úzkými klávesami, jinak nelze přes ty 3 původní oktávy dosáhnout. Alternativou je mít 1 podladěnou a 1 nadladěnou klaviaturu, nebo prostě hrát na nástroj bez pražců.


Jméno  A  I  U  Funkce
-eses  &  ß  𝄫  tón dolů
-eseh  $  ╨  ʤ  pětišestitón dolů
-eš    p  ¶  𝄭  dvoutřetitón dolů
-es    b  b  ♭  půltón dolů
-eh    l  └  𝄬  třetitón dolů
-e     ~  ↓  𝄯  šestitón dolů
-é           ♮  přirozené
-i     |  ↑  𝄮  šestitón nahoru
-ih    =  =  𝄱  třetitón nahoru
-is    #  #  ♯  půltón nahoru
-iš    !  ‼  𝄰  dvoutřetitón nahoru
-isih  *  *  ӿ  pětišestitón nahoru
-isis  x  x  𝄪  tón nahoru


Zde má Unicode vhodnější symboly. Nemělo by se vylučovat s 24 EDO (ale kombinace do 12tónového 72EDO některé posuvky přisouvá blíž k základnímu symbolu) a mělo by být redukovatelné do třetitónů (18 EDO).


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14

C  C| C= C# Dl D~ D  D| D= D# El E~ E  E|
         Db                Eb

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

F~ F  F| F= F# Gl G~ G  G| G= G# Al A~ A  A| A= A# Bl B~ B  B| C~
            Gb                Ab                Bb


36EDT

5 oktáv (32:1) jsou 2 tritávy (9:1). Opakuje se po 60 klávesách.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

C  C+ C# Dd D  D+ D# Ed E  E+ F  F+
      Db          Eb       Fd


13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

F# Gd G  G+ G# Ad A  A+ A# Bd B  B+ H  H+ H# Id I  I+ I# Kd K  K+ L  L+
Gb          Ab          Bb       Hd       Ib          Kb       Ld    Cd


39EDT

13x3, Erlich.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13

C  C+ C# Dd D  D+ D# Ed E  E+ Fd F  F+
      Db          Eb


14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

F# Gd G  G+ G# Ad A  A+ A# Bd B  B+ Hd H  H+ H# Id I  I+ I# Kd K  K+ Ld L  L+
Gb          Ab          Bb                   Ib          Kb                Cd


41EDO

Jako 36 EDO, jen # a b jsou odlišné tóny. Hodně se podobá 65EDT.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

C  C| C= C# Db Dl D~ D  D| D= D# Eb El E~ E  E|


17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

F~ F  F| F= F# Gb Gl G~ G  G| G= G# Ab Al A~ A  A| A= A# Bb Bl B~ B  B| C~


43EDO

Jako 41EDO, jen s E#/Fb a B#/Cb navíc.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17

C  C| C= C# Db Dl D~ D  D| D= D# Eb El E~ E  E| E#
                                                Fb


18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

F~ F  F| F= F# Gb Gl G~ G  G| G= G# Ab Al A~ A  A| A= A# Bb Bl B~ B  B| B# C~
                                                                        Cb


46EDO

Jako 43EDO, jen ty 2 navíc tóny s dvojím názvem jsou oddělené, a bylo přidáno H.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18

C  C| C= C# Db Dl D~ D  D| D= D# Eb El E~ E  E| E# Fb


19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

F~ F  F| F= F# Gb Gl G~ G  G| G= G# Ab Al A~ A  A| A= A# Bb Bl B~ B  B| B# H  Cb Cl
                                                                     Hl H~    H| H=


48EDO (osminotóny)

Roztahuje se přes 4 oktávy klaviatury. Ideální by bylo vymyslet další posuvky, aby se nepletly ty šestinotónové, ale ASCII je omezená.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

C  C| C+ C= C# Dl Dd D~ D  D| D+ D= D# El Ed E~ E  E| E+ F~ F  F| F+ F=
            Db                      Eb                Fd      


25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

F# Gl Gd G~ G  G| G+ G= G# Al Ad A~ A  A| A+ A= A# Bl Bd B~ B  B| B+ C~
Gb                      Ab                      Bb                Cd


48EDT

Místo 4 oktáv (16:1) 2 tritávy (9:1).

 

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

C  C+ C# Db Dd D  D+ D# Eb Ed E  E+ Fd F  F+ F# Gb Gd G  G+ G# Ab Ad A


25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

A+ A# Bd B  B+ Hd H  H+ H# Ib Id I  I+ I# Kb Kd K  K+ Ld L  L+ L# Cb Cd


53EDO

Lidi si od tohohle ladění hodně slibují, protože je to nejhrubší dělení, které aproximuje všechno lépe než klasické 12EDO, ale má zbytečně moc tónů. Používám posuvky, které jsem pracně vymyslel pro 36EDO.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

C  C| C+ C= C# Dl Dd D~ D  D| D+ D= D# El Ed E~ E  E| E+ E= Fl Fd F~ F  F| F+ F=
            Db                      Eb                   


28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

F# Gl Gd G~ G  G| G+ G= G# Al Ad A~ A  A| A+ A= A# Bl Bd B~ B  B| B+ B= Cd C~
Gb                      Ab                      Bb                   Cl


58EDO


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

C  C| C+ C= C# Db Dl Dd D~ D  D| D+ D= D# Eb El Ed E~ E  E|

 

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 

E+ E= Fl Fd F~ F  F| F+ F= F# Gb Gl Gd G~ G  G| G+ G= G# Ab


41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

Al Ad A~ A  A| A+ A= A# Bb Bl Bd B~ B  B| B= Cl Cd C~


65EDT

Podobné 41EDO. Velmi přesná oktáva a kvinta.


01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

C  C| C= C# Db Dl D~ D  D| D= D# Eb El E~ E  E| E= F~ F  F| F= F#


23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Gb Gl G~ G  G| G= G# Ab Al A~ A  A| A= A# Bb Bl B~ B  B| B= Hl H~


45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

H  H| H= H# Ib Il I~ I  I| I= I# Kb Kl K~ K  K| K= K# Cb Cl C~


72EDO (dvanáctinotóny)

Nejhustší ladění, kterým se hodlám zabývat, ale musí projít ty nové Unicode posuvky, jinak by z toho byl bordel. Kromě rozšířených Stein-Zimmermannových jsou navrženy i další, včetně Hábovských a Wyschnegradských. 12notón je tak malý interval, že se jedná spíš o dekoraci a variaci než hudební prvek. 128/72=1,7778, takže se programy omezené MIDI specifikací neuadresují ani 2 oktávy. Trackery, které pro tóny používají i 8. bit, zvládnou 256 not, tedy 256/72=3,5556 oktávy, což je jen o trošku víc než 3 oktávy Amigovské Pauly.

Kromě ISISu je tady i ISIL, ačkoliv jsou hudební nástroje pro "marnivou zábavu" harám.


Stupeň  Jméno  A  I  U  Funkce             Vs 36EDO
-12/12  -eses  &  ß  𝄫  tón dolů
-11/12  -esel  $  ╨  ʤ                         /\
-10/12  -eseh           pětišestitón dolů      |
 -9/12  -ese   %  φ  ȸ  tříčtvrttón dolů
 -8/12  -eš            dvoutřetitón dolů       |
 -7/12  -ef    p  ¶  𝄭                         \/
 -6/12  -es    b  b  ♭  půltón dolů
 -5/12  -el    l  └  𝄬                         /\
 -4/12  -eh            třetitón dolů           |
 -3/12  -e     d  d  d  čtvrttón dolů
 -2/12  -eu            šestitón dolů           |
 -1/12  -ej    ~  ↓  𝄯                         \/
  0/12  -é           ♮  přirozené
 +1/12  -ij    |  ↑  𝄮                         /\
 +2/12  -iu            šestitón nahoru         |
 +3/12  -i     +  ╪  ‡  čtvrttón nahoru
 +4/12  -ih            třetitón nahoru         |
 +5/12  -il    =  =  𝄱                         \/
 +6/12  -is    #  #  ♯  půltón nahoru
 +7/12  -if    !  ‼  𝄰                         /\
 +8/12  -iš            dvoutřetitón nahoru     |
 +9/12  -isi   @  ∞  ∰  tříčtvrttón nahoru
+10/12  -isih          pětišestitón nahoru     |
+11/12  -isil  *  *  ӿ                         \/
+12/12  -isis  x  x  𝄪  tón nahoru



Hustější ladění jako 96EDO (1/16-tóny), 106EDO, 200EDO, 212EDO, 306EDO, a nebo dokonce 665EDO, nejsou praktická, neboť tónů je v MIDI jenom 128 a v OpenMPT 120, takže se nevejdou ani 2 oktávy, a navíc se mi s dalšími posuvkami už nechce vymýšlet. Maximum s existujícími je 62EDO, s mezitóny 69EDO. Jestli existuje nějaké rozšíření MIDI na 16384 not, vešlo by se tam 72EDO v 227 oktávách a 665EDO ve 24 oktávách, což je hudba od slonů a fretek po delfíny a netopýry. 

V trackerech s "lineárními" frekvencemi některé frekvenční efekty můžou fungovat jako posuvky.

IT Efekt  XM Efekt  EDO  Díl ½t  Název       Poznámka
 ex  fx              48    1/4   osminotóny  není fine efekt, nutno A02 a SD1
  S2x       E5x      96    1/8   16inotóny   Amiga MOD legacy, 4bit znaménkový
EFx FFx   E2x E1x   192   1/16   32inotóny   FUR F2xx F1xx; 669 Dx ?
EEx FEx   X2x X1x   768   1/64   128inotóny  omezený rozsah na ~¼ ½t; RNS Dxx Uxx
  +xx       E5x    1536  1/128   256inotóny  IT 00=♭,80=♮,FF~♯; XM ⅟16 ½t; FUR E5xx
                   3072  1/256   512inotóny  MT2 02xxxx 01xxxx, není fine

Zabírají ale celý sloupeček pro efekty, který potom nelze použít na jiné efekty, a umožňují jenom binární subdivizi půltónu.