Zatímco převažující výklad je, že tahle písnička je o toxickém vztahu mezi lidmi, já ji vykládám, vzhledem k roku 2014, kdy byla vydána, jako o toxickém vztahu mezi národy nebo spíše národními státy, kterýžto nedávno nabral velmi nešťastnou podobu. A když se do toho přidá ten Černobyl a málem i Enerhodar, domnělé biolaboratoře na covid, a že 1 atomovky má a 2. mu je dal a může je kdykoliv vyrobit, začíná to sedět podezřele přesně.
Tento překlad je potenciální obsah pro RoboGetmana, až se budu hrabat ve fonologii. Přijít na smysluplné metrum u robotího hlasu té Aiko Kikyuune, abych jen nepočítal slabiky, je trošku složitější. Vecpat to tam někdy vyžaduje použití neortodoxních prvků. Angličtina rytmicky sedí na velmi starý druh češtiny. Kromě zdvořilostních obratů se od 19. století moc nezměnila, protože kvůli prznění ze stran bývalých kolonií neexistuje konsensus na vývoji.
1. osoba minulého času oznamovacího způsobu je genderistické sviňstvo. Ještěže novogetmanština bude mít aorist.
Titulární fráze byla přeložena pomocí slovníku cizích slov z roku 1987. Chtělo by to přeložit ještě do ruštiny nebo ukrajinštiny, ale to bych nenapasoval přízvuk.
ChatGPT neumí přes veškerou instruktáž ohlídat v češtině ani slabiky. Lidstvo není poraženo.
Ž I V O T N Í R I S K
(Crusher - Biohazard)
1.:
Pročpak stále na mě zříš, ---u-uu 7 A
jako bych ti patřil(a/ já)? --u--u- 7 B
Jak bys mě nenechal jít, ---u-uu 7 C
nehledě, co dělám. u-uu-- 6 B
Musíš býti parazit ---u-uu 7 A
či snad zlá nemoc. --u-- 5 B
Prsty motané kol krku ---uu-uu 8 C
tvé rdousí mě moc. ---u- 5 B
A běžim běžim běžim, rychlejc nedám, - -u-u-u -u-u 11 A
ale nedostanu se od tebe dokud dýchám. u- -u-u-u -u---u 14 A
Běžím-li, schovám-li, leč skutečnost neměnná: -u- -u- u-u-uu- 13 B
nakazit, nakazit se mě snažíš, nakazit! u-- u-- u-uu u-- 13 C
R.:
Zabojuji, u--- 4 A (Ubráním se)
jak útočíš. -uu- 4 B1
Cožpak ty nevidíš, -uu-uu 6 B2
že to co mi učiníš, -u-u-uu 7 B2
neurčí kdo já jsem? --uu-u 6 C
Tož neurčí kdo já jsem! - --uu-u 7 C
Nebude ten tvůj pysk u----- 6 D (... komunard)
pro mě nic víc, chuji, u----- 6 A (... hnise/prase)
než jen životní risk. -u-u-u 6 D (x3) (... biohazard)
2.:
Dravci kořist požíraj --uu-uu 7 A
živějíc jsoucnost, --u-- 5 B ("being" je 1slabičné)
leč způsob jímž vysáváš mě je ta ---u-u-uu- 10 C
nejvyšší snad zákeřnost. u--u--- 7 B
Musíš býti zvěřinou, ---u-uu 7 A
neschopnou citu. --u-- 5 B (neschopnou cítit)
Ta příšera, hlad stoletý, u---u--- 8 C (Má ...)
mnou se hostí tu! --u-- 5 B (ze mě krmi mít?)
Byl(a/ já) jsem tím promořeen( /0)a(0/.) -uuu-u-(u)u 9 A
(A (0/teď), jsouc(e/0) tím promořeen(a/ já),)
R. (v 2014 verzi poslední řádek jen 1x)
3.:
Můžeš křičet si jak jen chceš, -u-uu-u- 7 A
slyším tě zřetelně. u---u- 5 B
Z myšlenky být sám je ti u-u-u-u 7 C
strašidelně. -uu- 4 B
A ukončíme tuhle válku zde a teď, - -u-u-u -u-uu 12 A
nebude pokračovat, neboť spálím u-uu-uu u-u- 11 B (2017 "tvou" zde)
tvoooououou zeď! -- 2 A
R. (po "... chuji" skočit na "Zabojuji" (proto ten rým))
(V 2014 verzi v 2. průběhu místo "Nebude ...")
Nezapomeň na nic z té bolesti. u-uu- -uuu- 10 A
Na smrtelném tvém loži u-uuu-u 7 B
pomni, že jesti u---- 5 A
životní risk. -u-u 4 A (x2)
Já jsem tvůj --- 3 B
životní risk. -u-u 4 A (x3)
Ty jseš můj --- 3 B
životní risk. -u-u 4 A (x4)
No comments:
Post a Comment
Barely anyone comments, so I don't moderate. Free advertising, I guess.